Lyrics and translation Endo - Ya No Creo en el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Creo en el Amor
Я больше не верю в любовь
Anoche
tuve
un
sueño,
donde
tú
me
decía′
Милая,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
ты
Que
volverías
a
mí,
que
me
quiere'
todavía
Вернешься
ко
мне,
что
до
сих
пор
меня
любишь.
Pero
hoy
desperté
en
la
misma
realidad
Но
сегодня
я
проснулся
в
той
же
реальности,
Y
por
ti
mi
corazón
′tá
negro
y
lleno
'e
malda'
И
из-за
тебя
мое
сердце
почернело
и
наполнилось
злобой.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Tu
ausencia
me
mata
y
tu
cara
en
la
cabeza
la
tengo
Твое
отсутствие
сводит
меня
с
ума,
и
образ
твой
перед
глазами.
Y
te
deseo
más
cuando
me
vengo
И
я
жажду
тебя
сильнее
всего,
когда
меня
охватывает
возбуждение.
Hace
tiempo
que
no
me
he′
comi′o
ni
un
toto
Я
давно
уже
не
был
с
женщиной.
Y
es
porque
tú
me
dejaste
el
corazón
roto
Потому
что
ты
разбила
мне
сердце.
Ya
no
queda
nada
de
lo
existía
antes
От
того,
что
было
раньше,
ничего
не
осталось.
Ahora
te
gusta
la
movi',
janguear
con
maliantes
Теперь
тебе
нравятся
вечеринки,
ты
тусуешься
с
хулиганами.
Dicen
que
Endo
ya
no
e′
interesante
Говорят,
что
Эндо
больше
не
интересен.
Pero
mami
dice
weed,
'toy
má′
vecina
jalante
Но
мама
говорит,
что
все
в
порядке,
я
еще
ее
сын.
No
te
desanimes,
pero
si
yo
la
pillo
con
otro
lo
mato
Не
расстраивайся,
но
если
я
ее
застукаю
с
другим,
я
его
убью.
Y
lo
encuentan
por
los
mimes
И
его
найдут
только
мертвым.
Aunque
tengo
claro
que
ya
no
esté
con
ella
Хотя
я
прекрасно
понимаю,
что
больше
не
буду
с
ней.
Pero
juré
que
nadie
iba
a
pisar
mi
huella
Но
я
поклялся,
что
никто
не
встанет
на
мое
место.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Ya
no
jangueo
ni
lo'
fine′
de
semana
Я
больше
не
веселюсь
даже
в
выходные.
Me
paso
to'
el
día
fumando
marihuana
Весь
день
я
только
и
делаю,
что
курю
марихуану.
Me
dijo
el
pana,
que
subiste
una
foto
Друг
сказал
мне,
что
ты
выложила
свою
фотографию.
Dime
dónde
está
que
me
estoy
volviendo
loco
Скажи
мне,
где
она,
потому
что
я
схожу
с
ума.
Que
lo
disimule,
por
esto
de
la
guerra
con
lo'
azule′
Что
мне
нужно
притворяться,
из-за
этой
войны
с
полицией.
Y
tenga
que
andar
con
do′
cortas
fule
И
мне
приходится
ходить
с
двумя
стволами.
No
hay
reglas,
rompí
la'
rules
Нет
никаких
правил,
я
нарушил.
Como
el
23
de
lo′
bulle
Как
23-й
из
команды
“быков”.
El
día
que
volvamo'
a
tener
contacto
В
тот
день,
когда
мы
снова
свяжемся,
Bebecita
por
dio′
vamo'
a
hacer
un
pacto
Милая,
Богом
тебя
прошу,
давай
заключим
сделку.
Si
tú
quieres
te
rapto
Если
ты
хочешь,
я
тебя
похищу.
Todos
los
días
me
pregunto
cuándo
será
el
momento
exacto
Каждый
день
я
задаюсь
вопросом,
когда
наступит
этот
момент.
Anoche
tuve
un
sueño,
donde
tú
me
decía′
Милая,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
ты
Que
volverías
a
mí,
que
me
quere'
todavía
Вернешься
ко
мне,
что
до
сих
пор
меня
любишь.
Pero
hoy
desperté
en
la
misma
realidad
Но
сегодня
я
проснулся
в
той
же
реальности,
Y
por
ti
mi
corazón
ta'
negro
y
lleno
e′
malda′
И
из-за
тебя
мое
сердце
почернело
и
наполнилось
злобой.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Ya
no
creo
en
el
amor
desde
que
conocí
el
desamor
Я
больше
не
верю
в
любовь
с
тех
пор,
как
узнал,
что
такое
боль.
Con
las
pelco
alivié
el
dolor
Чтобы
заглушить
ее,
я
принимал
таблетки.
Te
fuiste
de
mi
vida
y
cambió
todo
de
color
Ты
ушла
из
моей
жизни,
и
все
изменило
свой
цвет.
En
la
cama
lo
único
que
quedó
fue
tu
olor
В
постели
осталось
лишь
твое
благоухание.
Secret
family
“Тайная
семья”
Hebreo,
el
tre'
en
uno
“Святая
троица”
Toy′
loco
de
volver
contigo
Схожу
с
ума
от
желания
снова
быть
с
тобой
Toy′
loco
que
vuelva'
a
mí
Схожу
с
ума
от
желания,
чтобы
ты
вернулась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Figueroa Del Valle
Attention! Feel free to leave feedback.