Endorfina - la jungla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Endorfina - la jungla




El grande se come al chico
Большой ест парня
Es la regla
Это правило
Los de abajo siempre pierden
Те, кто внизу, всегда проигрывают.
Y no hay tregüa
И нет никакого перемирия.
El rey lo que desea
Король, что он хочет
Es carne fresca
Это свежее мясо.
Le tenemos preparada
Мы подготовили его.
Una receta
Рецепт
Siembra veneno
Посев яда
Y será lo que cosechas
И это будет то, что ты собираешь.
Se escuchó una voz
Послышался голос.
Dentro de su conciencia
В своем сознании.
Siembra veneno
Посев яда
Y será lo que cosechas
И это будет то, что ты собираешь.
Se escuchó una voz
Послышался голос.
Dentro de su conciencia
В своем сознании.
La gente lo que busca
Люди, которые ищут
Son apariencias
Это внешность
Fugas de cerebros
Утечка мозгов
Ante su presencia
В его присутствии
Prohíben la cura
Они запрещают лечение
Y lo que mata
И что убивает
Está en venta
Он продается
Culturas saqueadas
Разграбленные культуры
Culturas deshechas
Отмененные культуры
Pero el noticiero
Но в новостях
Dice que va en ascenso
Он говорит, что идет на подъем.
Y lo único que aumentan
И единственное, что они увеличивают
Son sus grandes sueldos
Это их большие зарплаты
Pero el noticiero
Но в новостях
Dice que va en ascenso
Он говорит, что идет на подъем.
Y lo único que aumentan
И единственное, что они увеличивают
Son sus grandes egos
Это их великое эго
El grande se come al chico
Большой ест парня
Es la regla
Это правило
Los de abajo siempre pierden
Те, кто внизу, всегда проигрывают.
Y no hay tregüa
И нет никакого перемирия.
El rey lo que desea
Король, что он хочет
Es carne fresca
Это свежее мясо.
Le tenemos preparada
Мы подготовили его.
Una receta
Рецепт
Siembra veneno
Посев яда
Y será lo que cosechas
И это будет то, что ты собираешь.
Se escuchó una voz
Послышался голос.
Dentro de su conciencia
В своем сознании.
Siembra veneno
Посев яда
Y será lo que cosechas
И это будет то, что ты собираешь.
Se escuchó una voz
Послышался голос.
Dentro de su conciencia
В своем сознании.
De su conciencia...
От его совести...
De su conciencia...
От его совести...
De su conciencia...
От его совести...
De su conciencia...
От его совести...





Writer(s): Ciro Arturo Lopez Ayala, Fabian Arturo Cerda Jaimes


Attention! Feel free to leave feedback.