Lyrics and translation Endorfina feat. De Romanticistas Shaolin's - Charlie Song
No
puedo,
¡no!
Я
не
могу,
нет!
No
sé
qué
decir
(no
sé
qué
hacer)
Я
не
знаю,
что
сказать
(не
знаю,
что
делать)
Los
caminos
siempre
tienen
un
fin
Все
пути
всегда
имеют
конец
Y
esta
vez
me
toca
a
mí
И
на
этот
раз
это
приходится
мне
Qué
triste
es
tener
que
partir
Как
грустно
приходится
уезжать
Y
no
sé
qué
hacer
si
ir
al
mar
И
я
не
знаю,
что
делать:
идти
к
морю
O
emborracharme,
por
última
vez
Или
напиться,
в
последний
раз
Este
cansancio
de
tanto
pensar
Эта
усталость
от
слишком
много
мыслей
Es
lo
que
me
va
a
terminar
Это
то,
что
меня
убивает
Divagando
mi
alma
se
quiere
salir
Бродя,
моя
душа
хочет
уйти
Y
aún
quedan
tantos
sueños
por
cumplir
И
еще
столько
мечт
нужно
осуществить
Y
mueves
tus
labios
И
ты
двигаешь
губами
Pero
no
entiendo
que
quieres
decir
Но
я
не
понимаю,
что
ты
хочешь
сказать
¿Qué
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать?
No
puedo,
¡no!
Я
не
могу,
нет!
No
sé
en
quien
creer
Я
не
знаю,
кому
верить
¿Cómo
interpretar
a
donde
iré?
Как
интерпретировать,
куда
я
пойду?
Y
esta
vez
me
toca
a
mí
И
на
этот
раз
это
приходится
мне
Decir
adiós
sin
querer
partir
Сказать
до
свидания,
не
желая
уезжать
No
sé
qué
hacer
si
ir
a
un
bar
Я
не
знаю,
что
делать:
идти
в
бар
O
envenenarme
con
la
soledad
Или
отравиться
одиночеством
Y
el
espejo
me
escupe
con
la
realidad
И
зеркало
выплевывает
меня
с
реальностью
Y
mi
mente
ya
solo
puede
reventar
И
мой
разум
уже
может
только
взорваться
Divagando
mi
alma
se
quiere
salir
Бродя,
моя
душа
хочет
уйти
Y
aún
quedan
tantos
sueños
por
cumplir
И
еще
столько
мечт
нужно
осуществить
Y
mueves
tus
labios
И
ты
двигаешь
губами
Pero
no
entiendo
qué
quieres
decir
Но
я
не
понимаю,
что
ты
хочешь
сказать
¿Qué
quieres
decir,
qué
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать,
что
ты
хочешь
сказать?
No
puedo,
¡no!
Я
не
могу,
нет!
No
sé
en
quien
creer
Я
не
знаю,
кому
верить
¿Cómo
interpretar
a
donde
iré?
Как
интерпретировать,
куда
я
пойду?
Y
esta
vez
me
toca
a
mí
И
на
этот
раз
это
приходится
мне
Decir
adiós
sin
querer
partir
Сказать
до
свидания,
не
желая
уезжать
No
sé
qué
hacer
si
ir
a
un
bar
Я
не
знаю,
что
делать:
идти
в
бар
O
envenenarme
con
la
soledad
Или
отравиться
одиночеством
Y
el
espejo
me
escupe
con
la
realidad
И
зеркало
выплевывает
меня
с
реальностью
Y
mi
mente
ya
solo
puede
reventar
И
мой
разум
уже
может
только
взорваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.