Endre Blaq - Shades (feat. K Delore) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Endre Blaq - Shades (feat. K Delore)




Shades (feat. K Delore)
Оттенки (при уч. K Delore)
Dark skin brown skin red bone
Темная кожа, коричневая кожа, красная кость,
Pecan tan just to name a few
Загорелая, как орех пекан, и это лишь немногие.
These are the shades that categorize
Это оттенки, которые характеризуют
Our blackness
Нашу черноту.
From Tika to Tisha or Lupita to
От Тики до Тиши или от Люпиты до
Jurnee
Джорни,
And every shade in between provides
И каждый оттенок между ними создает
A beautiful canvas
Прекрасный холст,
That gives access
Который дает доступ
To the wonders of our soul
К чудесам нашей души.
Every shade of our being tells a story
Каждый оттенок нашего существа рассказывает историю
Of the roots
О корнях,
From which we grew and
Из которых мы выросли, и
I'm so proud
Я так горжусь,
Proud that my skin is so beautiful
Горжусь тем, что моя кожа такая красивая.
Others tan theirs to look like mine
Другие загорают, чтобы быть похожими на меня.
Excuse me Becky while I give you
Прошу прощения, Бекки, пока я расскажу тебе
Some truth your friends are too
Правду, которую твои друзья слишком
Afraid to tell you
Боятся тебе сказать.
No matter how hard you try or
Как бы ты ни старалась или
How desperate you may be
Как бы ты ни отчаялась,
You won't ever replicate duplicate
Ты никогда не сможешь повторить, дублировать,
Imitate or emulate my blackness
Имитировать или копировать мою черноту.
So why don't you just go right ahead
Так почему бы тебе просто не пойти дальше
And try to figure out how to do you
И не попытаться понять, как быть собой,
Whatever that is and I'll keep on
Кем бы ты ни была, а я продолжу
Doing me
Быть собой.
Being great in all my glory
Быть великолепной во всей красе,
Skin glowing and
С сияющей кожей и
All this chocolate swaying
Всем этим шоколадом,
Mesmerizing the eyes as I walk by
Гипнотизируя взгляды, когда я прохожу мимо.
But so sorry to disappoint you Mister
Но, очень жаль тебя разочаровывать, мистер,
I'm saving this skin for the Mister
Я берегу эту кожу для того мистера,
With the skin that glows like mine
У которого кожа сияет, как у меня,
Whose roots go down deep into the
Чьи корни уходят глубоко в
Countries of my motherland
Страны моей родины.
From oh so dark chocolate to silky
От такого темного шоколада до нежной
Caramel I see you brother
Карамели, я вижу тебя, брат,
Rocking your hue with all that
Ты несешь свой оттенок со всей
Confidence and swag
Уверенностью и развязностью,
In perfect harmony like the colors on
В идеальной гармонии, как цвета на
The canvas of a beautiful Van Gogh
Холсте прекрасного Ван Гога.
Round of applause and
Бурные аплодисменты и
Standing ovation
Овации.
Out there in the streets is a war zone
На улицах идет война.
Out there they see your skin
Там видят твою кожу
And feel threatened
И чувствуют угрозу.
Out there they see your skin
Там видят твою кожу,
And you're an instant
И ты мгновенно
Enemy of the State
Враг государства.
But not in your kingdom
Но не в твоем королевстве.
No matter what the streets
Неважно, что улицы
May tell you
Могут тебе говорить,
You can rest assured that
Ты можешь быть уверен,
When your key opens the doors
Что, когда твой ключ откроет двери
To your kingdom
В твое королевство,
Your queen will be there waiting
Твоя королева будет ждать тебя,
To greet you with open arms
Чтобы встретить с распростертыми объятиями
And serve you like the king you are
И служить тебе, как королю, которым ты являешься.
In your kingdom
В твоем королевстве
Your royal treatment awaits
Тебя ждет королевское обращение.
Your skin is adored
Твоя кожа обожаема,
Loved and cherished
Любима и лелеяна.
With strength and honor
С силой и честью
Take your throne
Займи свой трон.
How may I serve you my King
Чем могу служить тебе, мой король?
Our shades intertwine
Наши оттенки переплетаются
On one accord in holy matrimony
В едином порыве в священном браке,
Giving birth to a generation
Рождая поколение
Of kings and queens
Королей и королев,
Who know who they are
Которые знают, кто они,
And will stand and take their
И будут стоять и занимать
Rightful place with
Принадлежащее им по праву место
No fear in a society
Без страха в обществе,
Blinded by the ignorance of their
Ослепленном невежеством их
Plantation teachings
Плантаторских учений.
Let ignorance be abolished
Пусть невежество будет уничтожено,
And let our blackness matter
И пусть наша чернота имеет значение,
For in this
Ведь в этом
Our shades of color may be seen
Наши оттенки цвета могут быть увидены
And respected
И уважаемы,
And given a chance to live
И получить шанс на жизнь.





Writer(s): Kimberly Grisson


Attention! Feel free to leave feedback.