Lyrics and translation Endre Blaq - The Blvckness (Blackness Is) [feat. John Nicholson]
The Blvckness (Blackness Is) [feat. John Nicholson]
Чернота (Чернота это) [feat. John Nicholson]
People
who
don't
see
color
showing
their
true
color
Люди,
которые
не
видят
цвет
кожи,
показывают
свой
истинный
цвет.
We're
all
hue
man
Мы
все
люди
оттенка
But
what
hue
is
you
Но
какой
оттенок
у
тебя?
I'm
50
Langston
Hughes
Я
на
50
Лэнгстон
Хьюз,
Darker
than
Hugh
Jackman
темнее
Хью
Джекмана.
But
y'all
got
the
nerve
to
mistreat
me
Но
у
вас
хватает
наглости
плохо
обращаться
со
мной,
Like
I'm
the
mutant
словно
я
мутант.
I'm
Luke
Cage
with
this
melanination
Я
- Люк
Кейдж
с
этой
меланинацией,
It's
amazing
это
удивительно.
My
Black
is
more
of
a
Superpower
Моя
чернота
- это
скорее
суперсила,
Muscle,
bone,
and
brain
are
warmed
Мышцы,
кости
и
мозг
согреты
By
a
mahogany
coat
of
solar
panels
красновато-коричневым
слоем
солнечных
панелей.
Who
needs
electric
companies
Кому
нужны
электрические
компании,
When
I'm
generating
this
Black
Power
когда
я
генерирую
эту
Черную
Силу?
Dopeness
per
hour
Крутость
в
час,
By
the
kilo
watt
киловаттами.
We
get
charged
with
death
penalties
for
our
innocent
existence
Нас
приговаривают
к
смертной
казни
за
наше
невинное
существование,
So
we
protest
to
legalize
Blackness
поэтому
мы
протестуем,
чтобы
узаконить
Черноту.
Hair
is
kinky
but
it's
not
a
fetish
Волосы
кудрявые,
но
это
не
фетиш.
Black
woman
says
you'll
catch
these
Черная
женщина
говорит,
что
ты
получишь
по
рукам,
Hands
before
you
can
ever
touch
this
прежде
чем
сможешь
к
этому
прикоснуться.
No
spared
feelings,
no
cares
given
Никаких
пощаженных
чувств,
никакой
заботы.
There's
no
Karen
their
world
В
их
мире
нет
Карен,
There's
Atatiana,
Breonna,
Aura
Janisha,
Tanisha
есть
Ататиана,
Бриона,
Аура
Джаниша,
Таниша.
Say
their
names,
say
their
names
Называйте
их
имена,
называйте
их
имена.
Y'all
acting
kind
of
shady
Вы
ведете
себя
как-то
странно
For
a
people
who
don't
see
color
для
людей,
которые
не
видят
цвет
кожи.
The
darker
the
melanin,
the
less
intelligent
Раньше
утверждали,
что
They
used
to
claim
чем
темнее
меланин,
тем
ниже
интеллект.
I'm
dark
like
the
neuromelanin
in
your
brain
Я
темный,
как
нейромеланин
в
вашем
мозгу,
That
protects
you
from
Parkinson's
Disease
который
защищает
вас
от
болезни
Паркинсона.
So
all
lives
have
Black
thoughts
Так
что
у
всех
жизней
есть
Черные
мысли.
Paranoid
when
they
hear
those
Black
voices
Паранойя,
когда
они
слышат
эти
Черные
голоса
In
their
head
в
своей
голове,
Stealing
their
sleep
and
peace
of
mind
крадущие
их
сон
и
душевное
спокойствие
-
As
reparations
for
stealing
our
language
это
расплата
за
кражу
нашего
языка.
But
couldn't
steal
our
rhythm
Но
они
не
смогли
украсть
наш
ритм.
And
wouldn't
you
be
sad
if
we
made
the
Blues
Black
again
И
разве
вам
не
было
бы
грустно,
если
бы
мы
снова
сделали
блюз
черным?
Our
walk,
our
talk,
our
sex
is
smooth
as
Jazz
Наша
походка,
наш
разговор,
наш
секс
плавны,
как
джаз,
And
even
that
has
an
African
genotype
и
даже
у
этого
есть
африканский
генотип.
The
flesh
of
Rock
'n'
Roll
and
Disco
Плоть
рок-н-ролла
и
диско
Was
Micheal
Jackson's
skin
tone
была
цвета
кожи
Майкла
Джексона,
Until
he
Bleached
it
пока
он
ее
не
отбелит.
It
all
goes
to
show
that
Blackness
is
Soul
Все
это
говорит
о
том,
что
Чернота
- это
Душа.
It
doesn't
die
Она
не
умирает,
It
reincarnates
over
many
genres
она
перевоплощается
во
множестве
жанров,
It
transcends
physicality
она
выходит
за
пределы
физического,
It's
mentality
+ spirituality
это
менталитет
плюс
духовность,
Where
you
can
speak
proper
English
где
ты
можешь
говорить
на
правильном
английском,
Think
like
a
Negus,
feel
like
a
n
думать
как
негр,
чувствовать
себя
как
...,
But
act
like
a
god
or
goddess
но
вести
себя
как
бог
или
богиня.
It
is
brilliant
resilience
Это
блестящая
стойкость,
Rich
in
spirit,
impoverished
living
богатая
духом,
бедная
жизнью.
Fatherless
and
still
smarter
Без
отца
и
все
равно
умнее,
Than
90%
of
the
class
чем
90%
класса.
It's
surviving
slavery,
thriving
like
it
didn't
happen
Это
выживание
после
рабства,
процветание,
как
будто
его
и
не
было,
But
living
like
our
ancestors
never
died
но
жизнь,
как
будто
наши
предки
никогда
не
умирали.
They
are
reborn
as
Us
today
Они
возрождаются
в
нас
сегодня.
Not
for
vengeance
but
for
healing
Не
для
мести,
а
для
исцеления.
It's
laughing
so
hard
you
gotta
run
off
and
come
back
Это
смех
до
колик,
когда
тебе
приходится
убегать
и
возвращаться.
It's
Kool-Aid
smiles
with
gangsta
grills
Это
улыбки
с
кулером
и
гангстерскими
зубами.
It's
doo
rags
and
head
wraps
Это
тряпки
и
платки
на
голове.
It's
kicks
instead
of
shoes
Это
кроссовки
вместо
туфель.
It's,
I'm
trying
to
be
like
you,
but
I'm
also
doing
me
Это:
"Я
пытаюсь
быть
похожим
на
тебя,
но
я
также
занимаюсь
собой".
It's
Kwanza
and
Juneteenth
Это
Кванза
и
Джунтинт.
Wazzup
with
two
zz's
Как
дела
с
двумя
"z"?
You
speak
when
you
enter
my
house
Ты
здороваешься,
когда
входишь
в
мой
дом,
But
if
I
see
you
in
the
street
но
если
я
вижу
тебя
на
улице,
I
greet
you
with
a
head
nod
from
20
feet
away
я
приветствую
тебя
кивком
головы
с
расстояния
20
футов.
You
good?
means
7 different
things
"У
тебя
все
хорошо?"
означает
7 разных
вещей,
And
they're
all
understood
и
все
они
понятны.
Everything
is
written
over
our
Black
Face
Все
написано
на
нашем
Черном
Лице,
So
you
can
see
what
we're
thinking
так
что
вы
можете
видеть,
о
чем
мы
думаем.
It's
never
about
what
you
say
Дело
не
в
том,
что
ты
говоришь,
But
how
you
say
it
а
в
том,
как
ты
это
говоришь.
It's
Vodoun,
Santeria,
Ifa,
the
Orishas
Это
вуду,
сантерия,
ифа,
ориша.
It's
ancestor
worship
Это
поклонение
предкам.
Blackness
is
liberation
Чернота
- это
освобождение.
Black
boy
joy
and
Black
girl
Magic
Радость
черного
мальчика
и
магия
черной
девочки.
Killing
linguistic
semantics
Убийство
лингвистической
семантики.
Giving
good
meaning
to
bad
words
Придание
хорошего
смысла
плохим
словам.
Blackness
is
the
word
Чернота
- это
слово,
And
the
word
is
with
God
и
слово
- с
Богом.
So
the
God
body
is
a
Black
body
Так
что
тело
Бога
- это
Черное
тело,
And
mine
was
mirrored
in
God's
imagination
и
мое
было
отражено
в
воображении
Бога.
Black
since
the
Moors
Черный
со
времен
мавров,
Black
since
the
Nubians
черный
со
времен
нубийцев,
Black
since
the
Khemetians
черный
со
времен
хеметян,
Black
since
the
Atlanteans
черный
со
времен
атлантов,
Black
since
the
Semites
черный
со
времен
семитов.
Went
from
having
a
dream
Перешли
от
мечты
To
staying
woke
к
тому,
чтобы
оставаться
проснувшимся.
Its
one
drop
of
this
Blackness
in
your
blood
Одна
капля
этой
Черноты
в
твоей
крови
-
And
you're
one
of
us
и
ты
один
из
нас,
As
long
as
you
were
raised
by
The
Village
если
ты
был
воспитан
Деревней.
You
think
you're
not
racist
Ты
думаешь,
что
ты
не
расист,
Because
you
have
biracial
children
потому
что
у
тебя
есть
дети-метисы?
But
so
did
the
slave
masters
Но
и
у
рабовладельцев
они
были.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.