Enej - Nowy Moment - translation of the lyrics into German

Nowy Moment - Enejtranslation in German




Nowy Moment
Neuer Moment
Nie chcę więcej spojrzeń
Ich will keine Blicke mehr,
Szeptów każdego dnia
kein Flüstern jeden Tag.
Jakbym inny był, mimo swoich wad
Als wäre ich anders, trotz meiner Fehler.
Chciałbym śpiewać Ci
Ich möchte Dir singen.
Bywało tak nocami, a może i latami
Es war so in manchen Nächten, vielleicht auch Jahren,
Nie poznał nikt mych skrytych snów
niemand kannte meine geheimen Träume.
Chciałbym śpiewać Ci
Ich möchte Dir singen.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Słyszę tuż za oknem, listopadowy deszcz
Ich höre direkt vor dem Fenster den Novemberregen,
Nieznajomy rytm wystukuję dziś
einen unbekannten Rhythmus klopfe ich heute.
Chciałbym śpiewać Ci
Ich möchte Dir singen.
Jak ostatni taniec
Wie ein letzter Tanz,
Jak zagubiony wilk
wie ein verirrter Wolf
I samotny duch
und ein einsamer Geist.
Długą drogą iść, chciałbym śpiewać Ci
Einen langen Weg gehen, ich möchte Dir singen.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Dzisiaj nie puszczę z rąk nadziei
Heute lasse ich die Hoffnung nicht los,
Kiedy sny spełniam tu na ziemi
wenn ich meine Träume hier auf Erden erfülle.
Odwagę mam jak to ja
Ich habe Mut, so wie ich bin.
Doceniam każdy moment
Ich schätze jeden Moment.
Wczoraj ktoś imię znów pomylił
Gestern hat jemand wieder meinen Namen verwechselt,
Gdy w moim sercu rój motyli
während in meinem Herzen ein Schwarm Schmetterlinge ist.
Odwagę mam jak to ja
Ich habe Mut, so wie ich bin,
I mimo tylu lat
und trotz so vieler Jahre.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Chcę pierwszy raz
Ich will zum ersten Mal
Wyruszyć aby nikt i nic i nic
aufbrechen, so dass niemand und nichts, und nichts
Na koniec świata jak było w moich snach
ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.
Nadchodzi nowy moment
Ein neuer Moment kommt,
Nadchodzi nowy moment
ein neuer Moment kommt.
Na koniec świata jak było w moich snach
Ans Ende der Welt, wie es in meinen Träumen war.





Writer(s): Piotr Sołoducha


Attention! Feel free to leave feedback.