Lyrics and translation Enej - Taki kraj
Taki
kraj,
w
którym
już
Такая
страна,
в
которой
уже
Nie
zawita
spokój
snów.
Мир
снов
не
нарушен.
Tam
wojna
toczy
się,
Там
война
идет,
Od
miasta
aż
po
wsie
От
города
до
деревень
I
popalone
domy
nocą,
И
сожженные
дома
ночью,
Niewidoczne
we
mgle.
Невидимые
в
тумане.
Ograbili,
spustoszyli,
Разграбили,
разорили,
Zaskoczyli
ich
we
śnie.
Они
застали
их
врасплох
во
сне.
Tam
małe
dziecko
śpi,
Там
маленький
ребенок
спит,
Nie
słyszy
nic
a
nic.
Он
ничего
не
слышит.
Zabili
ojca,
matkę
Убили
отца,
мать
I
kiedyś
on
też
zabije
ich.
И
когда-нибудь
он
тоже
их
убьет.
Taki
kraj
gdzie
wojna
karty
rozdaje.
Страна,
где
война
раздает
карты.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
żołnierz
nie
wie
za
co
życie
oddaje.
Когда
солдат
не
знает,
за
что
отдает
жизнь.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
brat
twój
nagle
wrogiem
się
staje.
Когда
брат
твой
вдруг
становится
врагом.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Tutaj
każde
dziecko
karabin
dostaje.
Здесь
каждый
ребенок
получает
винтовку.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Trzy
śmigłowce,
dwa
bombowce
Три
вертолета,
два
бомбардировщика
Ostrzelały
znowu
dom.
Они
снова
обстреляли
дом.
Ich
nie
zatrzyma
nikt.
Их
никто
не
остановит.
I
czy
tak
musi
być?
И
так
ли
это
должно
быть?
Czy
święta
wojna
w
imię
boga
Священная
война
во
имя
Бога
Może
skończyć
się
dziś?
Это
может
закончиться
сегодня?
Ludzi
stanu
oskarżyli,
Жителей
штата
обвинили,
Za
niewinność
powiesili.
За
невиновность
повесили.
Nad
nimi
matka
płacze,
Над
ними
мамаша
плачет,
Ale
ludziom
to
wybaczy,
Но
люди
простят
это,
Bo
jeszcze
dzisiaj
w
domu
swoim
Потому
что
еще
сегодня
в
доме
своем
Synów
zobaczy
swych.
Сыновья
увидят
своих.
Taki
kraj
gdzie
wojna
karty
rozdaje.
Страна,
где
война
раздает
карты.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
żołnierz
nie
wie
za
co
życie
oddaje.
Когда
солдат
не
знает,
за
что
отдает
жизнь.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
brat
twój
nagle
wrogiem
się
staje.
Когда
брат
твой
вдруг
становится
врагом.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Tutaj
każde
dziecko
karabin
dostaje.
Здесь
каждый
ребенок
получает
винтовку.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Hej
ludzie,
po
to
żyjemy,
aby
dawać
miłość
innym.
Эй,
люди,
это
то,
для
чего
мы
живем,
чтобы
дарить
любовь
другим.
Bo
jaki
sens
w
tym,
że
brat
zabija
brata,
Потому
что
какой
смысл
в
том,
что
брат
убивает
брата,
A
sprawiedliwość
jest
nożem
wymierzana?
А
правосудие-нож?
Chcecie
walczyć?
To
walczcie
prostym
słowem.
Хотите
драться?
Тогда
сражайтесь
простым
словом.
Ale
ENEJ
mówi:
pokój
na
ziemi
i
miłość
w
waszych
sercach,
aj
Но
Эней
говорит:
мир
на
земле
и
любовь
в
ваших
сердцах,
Ай
Taki
kraj
gdzie
wojna
karty
rozdaje.
Страна,
где
война
раздает
карты.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
żołnierz
nie
wie
za
co
życie
oddaje.
Когда
солдат
не
знает,
за
что
отдает
жизнь.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Kiedy
brat
twój
nagle
wrogiem
się
staje.
Когда
брат
твой
вдруг
становится
врагом.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Tutaj
każde
dziecko
karabin
dostaje.
Здесь
каждый
ребенок
получает
винтовку.
Choć
nie
chce
wcale!
Хотя
и
не
хочет
совсем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mirosław ortyński
Attention! Feel free to leave feedback.