Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
yelling,
but
that
don't
scare
me
at
all
Du
schreist,
aber
das
macht
mir
überhaupt
keine
Angst
It's
heavy
when
I
see
you
losing
control
Es
ist
schwer,
wenn
ich
sehe,
wie
du
die
Kontrolle
verlierst
But
I'm
here
to
bring
out
all
the
feelings
you
never
show,
you
never
show
Aber
ich
bin
hier,
um
all
die
Gefühle
hervorzubringen,
die
du
nie
zeigst,
die
du
nie
zeigst
You
think
you're
so
hard
to
love
Du
denkst,
du
bist
so
schwer
zu
lieben
'Cause
that's
what
you've
been
told
Weil
man
dir
das
gesagt
hat
You've
been
carrying
this
so
long
that
you
think
it's
yours
to
hold
Du
trägst
das
schon
so
lange
mit
dir
herum,
dass
du
denkst,
es
gehört
dir
Baby
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
Baby,
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
Is
crazy
the
things
you're
telling
yourself
Es
ist
verrückt,
was
du
dir
selbst
erzählst
Avoiding
everybody
'cause
you
don't
need
no
help
Du
meidest
alle,
weil
du
keine
Hilfe
brauchst
But
if
you
don't
heal
yourself,
you'll
keep
hurting
somebody
else,
somebody
else
Aber
wenn
du
dich
nicht
selbst
heilst,
wirst
du
weiterhin
jemand
anderen
verletzen,
jemand
anderen
You
think
you're
so
hard
to
love
Du
denkst,
du
bist
so
schwer
zu
lieben
'Cause
that's
what
you've
been
told
Weil
man
dir
das
gesagt
hat
You've
been
carrying
this
so
long
that
you
think
it's
yours
to
hold
Du
trägst
das
schon
so
lange
mit
dir
herum,
dass
du
denkst,
es
gehört
dir
Baby
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
Baby
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
Freedom
comes
to
those
who
speak
out
their
pain,
their
pain
Freiheit
kommt
zu
denen,
die
ihren
Schmerz
aussprechen,
ihren
Schmerz
Open
up
your
heart
and
I'll
do
the
same
Öffne
dein
Herz
und
ich
werde
dasselbe
tun
Baby
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
Baby
let
me
love
you,
on
your
bad
days
Schatz,
lass
mich
dich
lieben,
an
deinen
schlechten
Tagen
Be
your
happy
song
on
your
sad
days
Sei
dein
fröhliches
Lied
an
deinen
traurigen
Tagen
Show
me
your
worst
and
I
will
love
you
the
most
Zeig
mir
deine
schlechteste
Seite
und
ich
werde
dich
am
meisten
lieben
On
your
bad
days,
on
your
sad
days
An
deinen
schlechten
Tagen,
an
deinen
traurigen
Tagen
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
(Baby
let
me
love
you)
eh,
eh,
eh
(Schatz,
lass
mich
dich
lieben)
eh,
eh,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Rus, Ileana-maria Popescu, Ionut Marius Vasilache, Todor Bogdan
Album
Bad Days
date of release
08-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.