Eneli - Bad Days - translation of the lyrics into German

Bad Days - Enelitranslation in German




Bad Days
Schlechte Tage
You yelling, but that don't scare me at all
Du schreist, aber das macht mir überhaupt keine Angst
It's heavy when I see you losing control
Es ist schwer, wenn ich sehe, wie du die Kontrolle verlierst
But I'm here to bring out all the feelings you never show, you never show
Aber ich bin hier, um all die Gefühle hervorzubringen, die du nie zeigst, die du nie zeigst
You think you're so hard to love
Du denkst, du bist so schwer zu lieben
'Cause that's what you've been told
Weil man dir das gesagt hat
You've been carrying this so long that you think it's yours to hold
Du trägst das schon so lange mit dir herum, dass du denkst, es gehört dir
Baby let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
Baby, let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
Is crazy the things you're telling yourself
Es ist verrückt, was du dir selbst erzählst
Avoiding everybody 'cause you don't need no help
Du meidest alle, weil du keine Hilfe brauchst
But if you don't heal yourself, you'll keep hurting somebody else, somebody else
Aber wenn du dich nicht selbst heilst, wirst du weiterhin jemand anderen verletzen, jemand anderen
You think you're so hard to love
Du denkst, du bist so schwer zu lieben
'Cause that's what you've been told
Weil man dir das gesagt hat
You've been carrying this so long that you think it's yours to hold
Du trägst das schon so lange mit dir herum, dass du denkst, es gehört dir
Baby let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
Baby let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh
Freedom comes to those who speak out their pain, their pain
Freiheit kommt zu denen, die ihren Schmerz aussprechen, ihren Schmerz
Open up your heart and I'll do the same
Öffne dein Herz und ich werde dasselbe tun
Baby let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
Baby let me love you, on your bad days
Schatz, lass mich dich lieben, an deinen schlechten Tagen
Be your happy song on your sad days
Sei dein fröhliches Lied an deinen traurigen Tagen
Show me your worst and I will love you the most
Zeig mir deine schlechteste Seite und ich werde dich am meisten lieben
On your bad days, on your sad days
An deinen schlechten Tagen, an deinen traurigen Tagen
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh
(Baby let me love you) eh, eh, eh
(Schatz, lass mich dich lieben) eh, eh, eh





Writer(s): Florian Rus, Ileana-maria Popescu, Ionut Marius Vasilache, Todor Bogdan


Attention! Feel free to leave feedback.