Eneli - Far From Anywhere - translation of the lyrics into German

Far From Anywhere - Enelitranslation in German




Far From Anywhere
Weit weg von allem
We're too far from anywhere
Wir sind zu weit weg von allem,
To be anything but apart
um etwas anderes zu sein als getrennt.
We're too far from each other
Wir sind zu weit voneinander entfernt,
To walk away and part
um einfach wegzugehen und uns zu trennen.
Been years since we last talked like we used to, babe
Es ist Jahre her, dass wir das letzte Mal so geredet haben wie früher, Liebling.
60 missed calls, but none are from you
60 verpasste Anrufe, aber keiner davon ist von dir.
Everybody telling you run
Alle sagen dir, lauf weg,
Why'd you ever wanna listen?
warum wolltest du überhaupt zuhören?
Didn't wanna bother, didn't wanna bother me
Wolltest mich nicht stören, wolltest mich nicht belästigen.
You said nothing
Du hast nichts gesagt.
What could I have done to do right?
Was hätte ich tun können, um es richtig zu machen?
Looking back will keep me up nights
Der Rückblick wird mich nachts wach halten,
Thinking 'bout, thinking 'bout the past now
wenn ich über die Vergangenheit nachdenke.
The present is gone
Die Gegenwart ist vorbei.
I can't believe you ain't here with me and I feel no pain
Ich kann nicht glauben, dass du nicht bei mir bist, und ich fühle keinen Schmerz.
Nothing will last
Nichts wird von Dauer sein.
Time is against us, I wish I could turn back the page
Die Zeit ist gegen uns, ich wünschte, ich könnte die Seite zurückblättern.
Look what we lost
Sieh nur, was wir verloren haben.
We're too far from anywhere to be anything but apart
Wir sind zu weit weg von allem, um etwas anderes zu sein als getrennt.
We're too far from each other to walk away and part
Wir sind zu weit voneinander entfernt, um einfach wegzugehen und uns zu trennen.
What we had is empty now, hollowed out, unfed
Was wir hatten, ist jetzt leer, ausgehöhlt, ungenährt.
Is too far from anywhere, so it dies out instead
Es ist zu weit weg von allem, also stirbt es stattdessen aus.
Moved on, since that's all you ever wanted, babe
Habe weitergemacht, da das alles ist, was du je wolltest, Liebling.
Still work on songs, but none are for you
Arbeite immer noch an Songs, aber keiner ist für dich.
Everything I did is on me
Alles, was ich getan habe, geht auf mich.
Everything you did is on me
Alles, was du getan hast, geht auf mich.
Bet you wanna say we did it for the kids and world peace
Wette, du willst sagen, wir haben es für die Kinder und den Weltfrieden getan.
Couldn't do a thing to do right
Konnte nichts tun, um es richtig zu machen.
Shut it down so I can sleep nights
Habe es beendet, damit ich nachts schlafen kann.
Where I was, where I was is in the past now
Wo ich war, wo ich war, ist jetzt in der Vergangenheit.
Sue me
Verklag mich doch.
I can't believe you ain't here with me and I feel no pain
Ich kann nicht glauben, dass du nicht bei mir bist, und ich fühle keinen Schmerz.
Nothing will last
Nichts wird von Dauer sein.
Time is against us, I wish I could turn back the page
Die Zeit ist gegen uns, ich wünschte, ich könnte die Seite zurückblättern.
Look what we lost
Sieh nur, was wir verloren haben.
We're too far from anywhere to be anything but apart
Wir sind zu weit weg von allem, um etwas anderes zu sein als getrennt.
We're too far from each other to walk away and part
Wir sind zu weit voneinander entfernt, um einfach wegzugehen und uns zu trennen.
What we had is empty now, hollowed out, unfed
Was wir hatten, ist jetzt leer, ausgehöhlt, ungenährt.
Is too far from anywhere, so it dies out instead
Es ist zu weit weg von allem, also stirbt es stattdessen aus.





Writer(s): Ileana Popescu, Vladimir Popescu


Attention! Feel free to leave feedback.