Enemy - Billie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enemy - Billie




Billie
Billie
Bitte verletz' mich
Please hurt me
Ich liebe die Narben
I love the scars
Ich denk' nur an Schlechtes
I only think of bad things
An düstere Tage
Of dark days
Sind wir nicht tot
Aren't we dead
Wenn wir alle schlafen?
When we're all asleep?
Ich fühl' mich so frei
I feel so free
Lebendig begraben
Buried alive
Warum hast du keine Angst?
Why aren't you scared?
Ich fürchte mich selbst
I'm afraid of myself
Warum willst du mich, umso mehr ich dir weh tu'?
Why do you want me, the more I hurt you?
Ich glaub', dir gefällt's
I think you like it
Zeig' mir dein Herz, reiß' es dir raus
Show me your heart, rip it out
Zeig' mir, wie sehr du mich willst
Show me how much you want me
Ich sage nicht nein
I'm not saying no
Nein
No
Ich liebe dich, weißt du doch selbst
I love you, you know it yourself
Die Vögel zwitschern, weil sie Sex wollen
The birds are chirping because they want sex
Aber wir Menschen entspannen uns dabei
But we humans relax while doing it
Mein Blut tropft auf meine Schuhe
My blood is dripping on my shoes
Die weißen, ich sage
The white ones, I mean
So wurd' das designt
That's how it was designed
Sind wir nicht tot
Aren't we dead
Wenn wir alle schlafen?
When we're all asleep?
Ich fühl' mich so frei
I feel so free
Lebendig begraben
Buried alive
Bitte verletz' mich
Please hurt me
Ich liebe die Narben
I love the scars
Ich denk' nur an Schlechtes
I only think of bad things
An düstere Tage
Of dark days
Sind wir nicht tot
Aren't we dead
Wenn wir alle schlafen?
When we're all asleep?
Ich fühl' mich so frei
I feel so free
Lebendig begraben
Buried alive
Glaubst du, dass irgendwer weiß
Do you think anyone will know
Was du heute getan hast, in dreihundert Jahren?
What you did today, in three hundred years?
Wir suchen den Sinn in der sinnlosigkeit
We seek meaning in meaninglessness
Um dann sinnloses Glück zu erfahren
To then experience meaningless happiness
Ich tue dir weh
I hurt you
Weil es mich glücklicher macht und das willst du doch haben
Because it makes me happier and that's what you want, right?
Mal angenommen, irgendwer findet den Sinn unseres Lebens heraus
Let's say someone finds out the meaning of our life
Was dann?
What then?
Lass' deine Wut an mir raus
Take your anger out on me
Gib mir ein hässliches Lächeln
Give me an ugly smile
Ich blute und merke, ich lebe
I bleed and realize I'm alive
Hätte ich fast schon vergessen
I almost forgot
Ich höre mein Herz
I hear my heart
Spüre den Schmerz
Feel the pain
Ich liebe mein Leben
I love my life
Ich höre mein Herz
I hear my heart
Spüre den Schmerz
Feel the pain
Ich liebe mein Leben
I love my life
Bitte verletz' mich
Please hurt me
Ich liebe die Narben
I love the scars
Ich denk' nur an Schlechtes
I only think of bad things
An düstere Tage
Of dark days
Sind wir nicht tot
Aren't we dead
Wenn wir alle schlafen?
When we're all asleep?
Ich fühl' mich so frei
I feel so free
Lebendig begraben
Buried alive
Bitte verletz' mich
Please hurt me
Ich liebe die Narben
I love the scars
Ich denk' nur an Schlechtes
I only think of bad things
An düstere Tage
Of dark days
Sind wir nicht tot
Aren't we dead
Wenn wir alle schlafen?
When we're all asleep?
Ich fühl' mich so frei
I feel so free
Lebendig begraben
Buried alive
Warum hast du keine Angst?
Why aren't you scared?
Ich fürchte mich selbst
I'm afraid of myself
Warum willst du mich, umso mehr ich dir weh tu'?
Why do you want me, the more I hurt you?
Ich glaub', dir gefällt's
I think you like it
Zeig' mir dein Herz
Show me your heart
Reiß' es dir raus
Rip it out
Zeig' mir, wie sehr du mich willst
Show me how much you want me
Ich sage nicht nein
I'm not saying no
Nein
No
Ich liebe dich, weißt du doch selbst
I love you, you know it yourself





Writer(s): Rubas Saido, Kian Bahramsari, Dima Liske


Attention! Feel free to leave feedback.