Enemy - Billie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enemy - Billie




Billie
Billie
Bitte verletz' mich
Пожалуйста, рань меня
Ich liebe die Narben
Я люблю шрамы
Ich denk' nur an Schlechtes
Я думаю только о плохом
An düstere Tage
О мрачных днях
Sind wir nicht tot
Разве мы не мертвы,
Wenn wir alle schlafen?
Когда все мы спим?
Ich fühl' mich so frei
Я чувствую себя таким свободным,
Lebendig begraben
Заживо погребенным
Warum hast du keine Angst?
Почему ты не боишься?
Ich fürchte mich selbst
Я боюсь себя
Warum willst du mich, umso mehr ich dir weh tu'?
Почему ты хочешь меня, тем больше, чем сильнее я делаю тебе больно?
Ich glaub', dir gefällt's
Я думаю, тебе это нравится
Zeig' mir dein Herz, reiß' es dir raus
Покажи мне свое сердце, вырви его
Zeig' mir, wie sehr du mich willst
Покажи мне, как сильно ты меня хочешь
Ich sage nicht nein
Я не говорю нет
Nein
Нет
Ich liebe dich, weißt du doch selbst
Я люблю тебя, ты же знаешь
Die Vögel zwitschern, weil sie Sex wollen
Птицы щебечут, потому что хотят секса
Aber wir Menschen entspannen uns dabei
Но мы, люди, расслабляемся при этом
Mein Blut tropft auf meine Schuhe
Моя кровь капает на мои туфли
Die weißen, ich sage
Белые, я говорю
So wurd' das designt
Так было задумано
Sind wir nicht tot
Разве мы не мертвы,
Wenn wir alle schlafen?
Когда все мы спим?
Ich fühl' mich so frei
Я чувствую себя таким свободным,
Lebendig begraben
Заживо погребенным
Bitte verletz' mich
Пожалуйста, рань меня
Ich liebe die Narben
Я люблю шрамы
Ich denk' nur an Schlechtes
Я думаю только о плохом
An düstere Tage
О мрачных днях
Sind wir nicht tot
Разве мы не мертвы,
Wenn wir alle schlafen?
Когда все мы спим?
Ich fühl' mich so frei
Я чувствую себя таким свободным,
Lebendig begraben
Заживо погребенным
Glaubst du, dass irgendwer weiß
Думаешь, кто-нибудь будет знать
Was du heute getan hast, in dreihundert Jahren?
Что ты сделал сегодня, через триста лет?
Wir suchen den Sinn in der sinnlosigkeit
Мы ищем смысл в бессмысленности,
Um dann sinnloses Glück zu erfahren
Чтобы затем испытать бессмысленное счастье
Ich tue dir weh
Я делаю тебе больно,
Weil es mich glücklicher macht und das willst du doch haben
Потому что это делает меня счастливее, а ты ведь этого хочешь
Mal angenommen, irgendwer findet den Sinn unseres Lebens heraus
Предположим, кто-то найдет смысл нашей жизни
Was dann?
Что тогда?
Lass' deine Wut an mir raus
Выпусти свою ярость на мне
Gib mir ein hässliches Lächeln
Подари мне уродливую улыбку
Ich blute und merke, ich lebe
Я истекаю кровью и понимаю, что живу
Hätte ich fast schon vergessen
Я почти забыл об этом
Ich höre mein Herz
Я слышу свое сердце
Spüre den Schmerz
Чувствую боль
Ich liebe mein Leben
Я люблю свою жизнь
Ich höre mein Herz
Я слышу свое сердце
Spüre den Schmerz
Чувствую боль
Ich liebe mein Leben
Я люблю свою жизнь
Bitte verletz' mich
Пожалуйста, рань меня
Ich liebe die Narben
Я люблю шрамы
Ich denk' nur an Schlechtes
Я думаю только о плохом
An düstere Tage
О мрачных днях
Sind wir nicht tot
Разве мы не мертвы,
Wenn wir alle schlafen?
Когда все мы спим?
Ich fühl' mich so frei
Я чувствую себя таким свободным,
Lebendig begraben
Заживо погребенным
Bitte verletz' mich
Пожалуйста, рань меня
Ich liebe die Narben
Я люблю шрамы
Ich denk' nur an Schlechtes
Я думаю только о плохом
An düstere Tage
О мрачных днях
Sind wir nicht tot
Разве мы не мертвы,
Wenn wir alle schlafen?
Когда все мы спим?
Ich fühl' mich so frei
Я чувствую себя таким свободным,
Lebendig begraben
Заживо погребенным
Warum hast du keine Angst?
Почему ты не боишься?
Ich fürchte mich selbst
Я боюсь себя
Warum willst du mich, umso mehr ich dir weh tu'?
Почему ты хочешь меня, тем больше, чем сильнее я делаю тебе больно?
Ich glaub', dir gefällt's
Я думаю, тебе это нравится
Zeig' mir dein Herz
Покажи мне свое сердце
Reiß' es dir raus
Вырви его
Zeig' mir, wie sehr du mich willst
Покажи мне, как сильно ты меня хочешь
Ich sage nicht nein
Я не говорю нет
Nein
Нет
Ich liebe dich, weißt du doch selbst
Я люблю тебя, ты же знаешь





Writer(s): Rubas Saido, Kian Bahramsari, Dima Liske


Attention! Feel free to leave feedback.