Enemy - Simonetta Vespucci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enemy - Simonetta Vespucci




Wir leben im Film
Мы живем в кино
Oh Simonetta, oh Simonetta, oh Simonetta
О Симонетта, oh Simonetta, oh Simonetta
Schüsse, sie fall'n, still wie die Nacht, es weht nur der Wind
Выстрелы, они падают, тихие, как ночь, дует только ветер
Freude vergeht, zu viel geseh'n, im Herzen ein Kind
Радость проходит, слишком много видишь, в сердце ребенок
Macht die Ohren auf, denn ja, die Nacht macht blind
Открой уши, потому что да, ночь слепит
Ey
Ey
Schau, der Mond reflektiert in dem Bernsteinring
Смотри, луна отражается в янтарном кольце
Der Regen spült die Sünden weg, welche Wolke wird ihn bring'n?
Дождь смывает грехи, какое облако принесет его?
Die Roli glitzert wie der Apfel,
Роли блестит, как яблоко,
Den Eva dem Baum der Erkenntnis entnimmt
Которую Ева отнимает у древа познания
Lange gehungert,
Долго голодал,
Ich schaue zum Mond und sag',
Я смотрю на Луну и говорю',
"Bitte befreie mich, wenn es dich gibt!"
"Пожалуйста, освободи меня, если есть ты!"
Halbe Mio am Leib und scharfes Eisen am Bein, verdeckt von
Полмиллиона на теле и острое железо на ноге, скрытое от
Intellekt, der verheimlicht aller dunkelste Zeiten
Интеллект, скрывающий все самые темные времена
Ich rieche nach Amor, Psyche im Anzug von [?] bekleidet
Я пахну Купидоном, Психея одета в костюм [?]
Die Zukunft der prägenden Literatur ist
Будущее формирующей литературы - это
Der Doktor in persischer Seide, Dicka, ey
Доктор в персидский шелк, Dicka, ey
Genius Universalis, Genius Universalis
Genius Universalis, Genius Universalis
Ich bringe die Dinge ins Roll'n, so wie einst die Erfindung des Rades
Я заставляю вещи катиться, как когда-то изобретение колеса
Ich bin der Bringer der kalten Erkenntnis
Я-носитель холодного познания
Wie die Nächte am Ende des sonnigen Tages
Как ночи в конце солнечного дня
Und bin geboren als Legende und höre nicht auf,
И я рожден как легенда и не останавливаюсь,
Weil mein Antrieb so megaloman ist, oh Simonetta
Потому что мой привод так megaloman, oh Simonetta
Oh Simonetta, oh-oh-oh
О Симонетта, oh-oh-oh
Hol mich raus aus diesem Elend, oh-oh-oh
Вытащи меня из этого страдания, о-о-о
Scharfes Eisen, scharfe Messer, oh-oh-oh
Острое железо, острые ножи, о-о-о
Glaub mir, so willst du nicht leben, oh-oh-oh
Поверь мне, так ты не хочешь жить, о-о-о
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Ich halt' dich fester
Я держу тебя крепче
Denn wenn ich wach bin, bist du weg, oh Simonetta
Потому что, когда я проснусь, ты уйдешь, о Симонетта
Nimm mir das Leiden, was mich Jahre lang verletzt hat
Возьми меня Страдать, что меня обижал лет
Sie geben dir eine Hand, doch in der anderen ist das Messer
Они дают тебе одну руку, но в другой нож
Ich will so nicht leben, selbst die Hölle wär da besser
Я не хочу так жить, даже в аду было бы лучше
Die Sonne bringt Schatten und auch wenn
Солнце приносит тень, и даже если
Du lächelst, bekommst du am Ende nur Falten
Вы улыбаетесь, вы просто получаете морщины в конце
"Freude zu leben hält jung" genau das
"Радость жизни сохраняет молодость" это именно то, что
Ist der Grund, warum alle hier alt sind
Причина в том, что все здесь старые
Da, wo ich herkomm', kann jeder 'ne Knarre,
Там, откуда я родом, каждый может иметь пистолет,
Aber nicht mal ein'n Stift richtig halten
Но даже не держите ручку правильно
Ich denk' wie ein Gangster und red' wie
Я думаю, как гангстер, и говорю, как
Ein Anwalt, um leichter mein Ziel zu erreichen
Адвокат, чтобы легче достичь моей цели
Chill' mit 'nem Weib vorm Kamin,
Chill' с 'nem жену у камина,
Die Zimmergestaltung im gotischen Stil
Дизайн комнаты в готическом стиле
Genieße das Grammophon,
Наслаждайтесь граммофоном,
Was aus Marokko kommt, Mode Fidelio, Beethoven spiel'n
Что происходит из Марокко, мода Фиделио, игра Бетховена'n
Mein Vater kam in dieses Land mit 'nem
Мой отец приехал в эту страну с
Koffer und brachte mir bei, es gibt niemals zu viel
Чемодан и научил меня, что никогда не бывает слишком много
Angst hält länger als Liebe,
Страх длится дольше, чем любовь,
Deswegen drück ein Auge zu, nur wenn du zielst, ey
Поэтому закрой один глаз, только когда целишься, эй
Genius Universalis, Genius Universalis
Genius Universalis, Genius Universalis
Dichter, Denker, Künstler, Führer, Soldat, ich bin alles
Поэт, мыслитель, художник, лидер, солдат, я все
Ich stehe Stunden vorm Spiegel und
Я часами стою перед зеркалом и
Spüre gewaltige Liebe zu mir, so wie Narziss
Почувствуй огромную любовь ко мне, как Нарцисс
Und gehe ein in die Bücher als einziger Wolf in
И войди в книги как единственный волк в
Die Welt, da wo jeder ein Schaf ist, oh Simonetta
Мир, где все-овцы, о Симонетта
Oh Simonetta, oh-oh-oh
О Симонетта, oh-oh-oh
Hol mich raus aus diesem Elend, oh-oh-oh
Вытащи меня из этого страдания, о-о-о
Scharfes Eisen, scharfe Messer, oh-oh-oh
Острое железо, острые ножи, о-о-о
Glaub mir, so willst du nicht leben, oh-oh-oh
Поверь мне, так ты не хочешь жить, о-о-о
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta, a-a-a
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh
Simonetta, Simonetta oh-oh-oh





Writer(s): Rubas Saido, Kian Bahramsari, Dimitri Liske, Emir Aydin


Attention! Feel free to leave feedback.