Lyrics and translation Enemy - Gunshots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denk'
über
mein
Leben
nach
I
think
about
my
life
Gedanken
sind
so
laut,
hab'
Angst,
dass
irgendwer
sie
hören
kann
My
mind
is
loud,
scared
somebody
might
hear
me
Und
deshalb
sag'
ich
nicht
mal
zu
mir
selbst,
That's
why
I
don't
even
say
to
myself
Was
ich
niemandem
erzählen
darf
What
I
shouldn't
tell
nobody
Ist
Ehrensachen,
sogar
wenn
die
anderen
Verräter
waren
It
is
a
point
of
honor,
even
when
the
others
were
traitors
Mein
Handy
ist
kein
Handy
mehr
My
mobile
is
no
longer
a
mobile
Zehntausend
Nachrichten
auf
der
Nummer,
die
ich
kei'm
gegeben
hab'
Ten
thousand
messages
on
the
number
that
I
haven't
given
to
anyone
Im
Dritthandy,
das
für
mein
privates
Leben
war
In
the
third
mobile,
that
was
for
my
private
life
Wollte
nie
ein
großer
Sänger
werden
I
never
wanted
to
become
a
big
singer
Sondern
jemand
der
die
wahre
Größe
hat
und
was
zum
Leben
sagt
But
somebody
who
has
real
stature
and
has
something
to
say
about
life
Alles
fühlt
sich
so
wie
Zeitverschwendung
an
Everything
feels
like
a
waste
of
time
Irgendwie
so,
mich
fickt
die
ganze
Welt,
Somehow
it's
like
the
whole
world
fucks
me
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
jede
Nacht
When
I
close
my
eyes
every
night
Jeder
hat
so
seien
Leichen
in
sei'm
Keller
Everybody
has
their
own
skeletons
in
their
closet
Denn
mit
mehr
Feinden
kommt
nicht
mehr
Essen
auf
den
Teller
Because
more
enemies
don't
bring
more
food
to
the
table
Einer
wurde
Millionär,
der
and're
dafür
zu
'nem
Penner
One
became
a
millionaire,
the
other
a
penniless
beggar
Mit
dem
Alter
geht
die
Scheiße
immer
schneller
(schneller)
As
you
get
older,
shit
happens
faster
and
faster
Immer,
wenn
die
Sonne
untergeht
Whenever
the
sun
goes
down
Fallen
Gunshots
in
meiner
Gegend
Pew,
pews
do
the
rounds
in
my
neighborhood
Mama
sagt
danke
zu
Gott
My
mother
says
thank
you
to
God
Denn
ihr
Sohn
blieb
heute
am
Leben
Because
her
son
stayed
alive
today
Immer,
wenn
die
Sonne
untergeht
Whenever
the
sun
goes
down
Fallen
Gunshots
in
meiner
Gegend
Pew,
pews
do
the
rounds
in
my
neighborhood
Mama
sagt
danke
zu
Gott
My
mother
says
thank
you
to
God
Denn
ihr
Sohn
blieb
heute
am
Leben
Because
her
son
stayed
alive
today
Die
Scheiße
macht
mich
zu
'nem
and'ren
Mann
This
shit
turns
me
into
a
different
man
Hätt'
ich
niemals
damit
angefangen
If
I
had
never
started
with
it
Papa
war
nicht
reich
oder
arm,
trotzdem
wollt'
ich
nicht
Daddy
wasn't
rich
or
poor,
still
I
didn't
want
him
Dass
er
für
mein
Studium
bezahlt,
grade
mal
mit
siebzehn
Jahren
To
pay
for
my
studies,
at
the
tender
age
of
seventeen
Dimetokain
aus
Pseudo-Ephedrin
gekocht
Cooked
dimethocaine
from
pseudoephedrine
Und
machte
in
'nem
Monat
3K,
eure
Straße
ist
für
'n
Arsch
And
made
3K
in
a
month,
your
street
is
for
suckers
Eure
Straße
heißt
nur:
"Wer
kann
besser
blenden
jeden
Tag"
Your
street
is
only
called
"Who
can
dazzle
them
best
every
day"
Meine
Straße
war
für
mich
ein
Teil
vom
Werdegang
zum
Arzt
My
street
was
for
me
a
part
of
the
process
to
become
a
doctor
Die
Gedanken,
die
ich
habe,
sind
so
tief,
die
Gespräche
sind
so
tief
The
thoughts
that
I
have
are
so
deep,
the
conversations
are
so
deep
Ich
dachte,
jetzt
kommt
der
Höhepunkt
mit
der
Musik
I
thought
now
the
climax
would
come
with
music
Erzähl
mir
jede
kleine
gottverdammte
Lüge,
die
es
gibt
Tell
me
every
damn
little
lie
there
is
Fick
die
Wahrheit,
gute
Dinge
brachte
sie
bis
jetzt
noch
nie
Fuck
the
truth,
up
to
now
it
has
never
brought
good
things
Ich
hab'
die
Schnauze
voll
vom
Ghetto
und
vom
wer
ist
mehr
Gangster
I'm
fed
up
with
the
ghetto
and
with
who's
more
gangster
Als
der
andere
und
Probleme
schaffen,
wo
es
keine
gibt
Than
the
other
and
creating
problems
where
there
aren't
any
Kein'
Bock
auf
dein
Blut
auf
meiner
nagelneuen
Jeans
Don't
want
your
blood
on
my
brand-new
jeans
Nur
damit
ein
paar
Fotzen
sagen:
"Bruder,
du
bist
real"
Just
so
that
a
few
bitches
can
say:
"Bro,
you're
real"
Immer,
wenn
die
Sonne
untergeht
Whenever
the
sun
goes
down
Fallen
Gunshots
in
meiner
Gegend
Pew,
pews
do
the
rounds
in
my
neighborhood
Mama
sagt
danke
zu
Gott
My
mother
says
thank
you
to
God
Denn
ihr
Sohn
blieb
heute
am
Leben
Because
her
son
stayed
alive
today
Immer,
wenn
die
Sonne
untergeht
Whenever
the
sun
goes
down
Fallen
Gunshots
in
meiner
Gegend
Pew,
pews
do
the
rounds
in
my
neighborhood
Mama
sagt
danke
zu
Gott
My
mother
says
thank
you
to
God
Denn
ihr
Sohn
blieb
heute
am
Leben
Because
her
son
stayed
alive
today
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Liske, Rubas Saido, Emiray, Kian Bahramsari
Attention! Feel free to leave feedback.