Lyrics and Russian translation Enemy - Stunde Null
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
gesehen
in
der
Nacht
und
bin
in
Träumen
aufgewacht
Я
видел
это
ночью
и
проснулся
в
слезах
Der
kleine
Junge
ist
tot,
ich
hab
ihn
selbst
umgebracht
Маленький
мальчик
мертв,
я
сам
его
убил
Ich
will
nicht
lernen
wie
man
redet,
ihr
versteht
eh
nicht
was
ich
sag
Я
не
хочу
учиться
говорить,
ты
всё
равно
не
поймешь,
что
я
говорю
Und
nimm
mir
heute
vom
Leben,
nachdem
ich
ewig
drum
bat
И
забери
меня
сегодня
из
жизни,
после
того
как
я
вечно
об
этом
просил
Wenn
der
Mond
der
Sonne
weicht
und
ihre
Zeichen
erklingen
Когда
луна
уступает
место
солнцу
и
звучат
её
знаки
Hörst
du
alle
Vögel
zwitschern,
auch
die
Traurigen
singen
Ты
слышишь,
как
щебечут
все
птицы,
даже
печальные
поют
Ich
bin
nicht
Teil
von
Gut
und
Böse,
ich
steh
frei
von
den
Dingen
Я
не
часть
добра
и
зла,
я
свободен
от
этих
вещей
Und
komme
über
euch
um
Zeichen
zu
bringen
(ey)
И
прихожу
к
вам,
чтобы
явить
знамения
(эй)
Die
Welt
ist
schlecht,
ich
will
nicht
raus
(ich
will
nicht
raus,
raus)
Мир
плохой,
я
не
хочу
выходить
(я
не
хочу
выходить,
выходить)
Ich
leb
in
deinem
Herzen,
nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
Я
живу
в
твоем
сердце,
возьми
меня
с
собой
(возьми
меня
с
собой)
Gib
mich
nicht
für
etwas
anderes
in
Tausch
(in
Tausch)
Не
меняй
меня
ни
на
что
другое
(ни
на
что)
Was
er
nicht
mehr
geben
kann,
was
ich
dir
geb
(ich
dir
geb)
То,
что
он
больше
не
может
дать,
я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Ey,
die
Welt
ist
schlecht,
ich
will
nicht
raus
(raus)
Эй,
мир
плохой,
я
не
хочу
выходить
(выходить)
Ich
leb
in
deinem
Herzen,
nimm
mich
mit
(nimm
mich
mit)
Я
живу
в
твоем
сердце,
возьми
меня
с
собой
(возьми
меня
с
собой)
Gib
mich
nicht
für
etwas
anderes
in
Tausch
(Tausch)
Не
меняй
меня
ни
на
что
другое
(ни
на
что)
Was
er
nicht
mehr
geben
kann,
was
ich
dir
geb
(ich
dir
geb)
То,
что
он
больше
не
может
дать,
я
дам
тебе
(я
дам
тебе)
Ich
hasse
es
zu
leihen
(zu
leihen,
leihen)
Я
ненавижу
занимать
(занимать,
занимать)
Lass
mich
der
Erste
sein,
der
zählt
(der
zählt)
Позволь
мне
быть
первым,
кто
считает
(кто
считает)
Alle
hören
mich,
doch
nur
du
weißt,
was
ich
mein
(mein)
Все
слышат
меня,
но
только
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
(в
виду)
Denn
ich
sing
auf
einer
Sprache,
die′s
nicht
gibt
(die's
nicht
gibt)
Ведь
я
пою
на
языке,
которого
не
существует
(которого
не
существует)
Mein
Herz
ist
komisch,
schau
mal
rein
Мое
сердце
странное,
загляни
внутрь
Du
bist
doch
Gott,
dann
tausch
es
aus
Ты
ведь
Бог,
тогда
замени
его
Schau
nicht
hin,
schau
mir
lieber
in
die
Augen
Не
смотри
туда,
лучше
посмотри
мне
в
глаза
Glaub
nicht
all
dieselben
Lügen,
die
sie
glauben
Не
верь
всей
той
лжи,
в
которую
они
верят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubas Saido, Emiray, Dimitri Liske, Kian Bahramsari
Attention! Feel free to leave feedback.