Energy feat. Cecilia Luo - YOU BETTER NOT COME HOME - translation of the lyrics into German




YOU BETTER NOT COME HOME
DU KOMMST BESSER NICHT NACH HAUSE
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
一個晚上 滿街的人在嚷嚷
Einen Abend lang, die Straßen sind voller lärmender Menschen
我走在回家路上 心裡很不爽
Ich gehe auf dem Heimweg, mein Herz ist sehr verärgert
覺得你給我的對白 都是童話 誇張不像話
Ich finde, die Dialoge, die du mir gibst, sind alle Märchen, übertrieben und unvorstellbar
老實說我搞不懂 你到底想幹嘛
Ehrlich gesagt, verstehe ich nicht, was du eigentlich willst
每次都有理由 總是說你自己 根本沒有做錯
Jedes Mal hast du eine Ausrede, sagst immer, dass du selbst überhaupt nichts falsch gemacht hast
想到你 我就頭痛 你的麻煩真多
Wenn ich an dich denke, bekomme ich Kopfschmerzen, du hast so viele Probleme
你最好把所有的道理 想通 簡單說的話就是
Du solltest besser alle Gründe durchdenken, einfach ausgedrückt heißt das
Better not better not better not come home
Better not better not better not come home
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
Better not better not better not come home
Better not better not better not come home
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
你這不守信的人還跟我說什麼理論
Du, diese unzuverlässige Person, redest noch mit mir über Theorien
其實根本就是藉口 Come On
Eigentlich ist das nur eine Ausrede, komm schon
Just 承認Boy 這是你的不對
Gib einfach zu, Junge, das ist deine Schuld
So 你要贖你的罪
Also musst du deine Schuld sühnen
我給你最後的機會 你卻不理會
Ich gebe dir eine letzte Chance, aber du ignorierst sie
What I'm Gonna Do Is Tighten Up
What I'm Gonna Do Is Tighten Up
Get Rough Had Enough
Get Rough Had Enough
Heads Up Times To Gonna Get RealTough
Heads Up Times To Gonna Get RealTough
你的偷偷摸摸 Tell you want 我已經受夠
Dein heimliches Getue, sag, was du willst, ich habe genug
I'm Let you Konw 你這一走別回頭
Ich lasse dich wissen, wenn du gehst, komm nicht zurück
我只是想讓你瞭解
Ich will nur, dass du verstehst
我不是你想像中的那種
Ich bin nicht der Typ, den du dir vorstellst
到半夜就得出門找一些
Der mitten in der Nacht rausgehen muss, um irgendwelche
不三不四的美眉
zwielichtigen Mädchen zu suchen
隨便到外面去逛街
Einfach so draußen rumhängen
講了再多 你還是 你還是根本不瞭解
Ich rede und rede, aber du verstehst es immer noch nicht, verstehst es einfach überhaupt nicht
只不過是 朋友太多
Ich habe einfach zu viele Freunde
總有趕不完的ㄊㄨㄚ
Habe immer endlose Verabredungen
不是不回家 只是覺得心情太差
Ich komme nicht nicht nach Hause, ich fühle mich nur mies
我已經快被你搞的一個頭兩個大
Du machst mich fast wahnsinnig, ich kriege Kopfschmerzen
快要爆炸 從此下定 決心不回家
Ich explodiere gleich, von nun an beschließe ich, nicht mehr nach Hause zu kommen
Better not better not better not come home
Better not better not better not come home
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
Better not better not better not come home
Better not better not better not come home
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
So 你讓我像個無賴
Du lässt mich wie einen Schurken aussehen
Oh Girl 你的要求太多對我來說
Oh Girl, deine Anforderungen sind zu viel für mich
你到底是怎樣 不爽就大聲說
Was ist los mit dir, wenn du sauer bist, sag es laut
怎麼你總是以為我在外面胡搞拍拖
Warum glaubst du immer, dass ich draußen rumhure und Unsinn mache
你給我的藉口太多 分明想耍我
Du hast zu viele Ausreden, du willst mich offensichtlich veräppeln
看你的 ㄎㄨ ㄙㄟ
Schau dir dein Gesicht an,
別耍我 Girl, Stop That
Hör auf, mich zu veräppeln, Girl, hör auf damit
這種感情對我來說有點—累
Diese Art von Beziehung ist mir etwas zu anstrengend
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
You better not come home
Du kommst besser nicht nach Hause
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
Wow baby gonna treat me right
Wow, Baby, behandle mich gut
So you better not come home
Also, komm besser nicht nach Hause
我只是想讓你瞭解
Ich will nur, dass du verstehst
我不是你想像中的那種
Ich bin nicht der Typ, den du dir vorstellst
到半夜就得出門找一些
Der mitten in der Nacht rausgehen muss, um irgendwelche
不三不四的美眉
zwielichtigen Mädchen zu suchen
隨便到外面去逛街
Einfach so draußen rumhängen
講了再多 你還是 你還是根本不瞭解
Ich rede und rede, aber du verstehst es immer noch nicht, verstehst es einfach überhaupt nicht
只不過是 朋友太多
Ich habe einfach zu viele Freunde
總有趕不完的ㄊㄨㄚ
Habe immer endlose Verabredungen
不是不回家 只是覺得心情太差
Ich komme nicht nicht nach Hause, ich fühle mich nur mies
我已經快被你搞的一個頭兩個大
Du machst mich fast wahnsinnig, ich kriege Kopfschmerzen
快要爆炸 從此下定 決心不回家
Ich explodiere gleich, von nun an beschließe ich, nicht mehr nach Hause zu kommen
It's really gettin' hot tonight
It's really gettin' hot tonight





Writer(s): Wei Yun Guo, Rolf Gagel, Donald Fact, Frank Lio, Luca Barro, Dashiel Mark Andrews, Daniela Burghardt

Energy feat. Cecilia Luo - ENERGY! COME ON!
Album
ENERGY! COME ON!
date of release
01-01-2002



Attention! Feel free to leave feedback.