Lyrics and translation Energy - MORE THAN WORDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MORE THAN WORDS
БОЛЬШЕ ЧЕМ СЛОВА
洗了臉我看著自己
似乎忘了一些什麼事情
Умывшись,
я
смотрю
на
себя,
словно
что-то
забыл.
我把手輕輕放進蒸氣裡
哼起了自己的旋律
Опускаю
руки
в
пар,
тихо
напевая
свою
мелодию.
想起你
我不禁在此時想起你
於是我做了一個深呼吸
Вспоминаю
тебя,
невольно
вспоминаю
тебя
в
этот
момент,
и
делаю
глубокий
вдох.
閉上眼
整理片段的回憶
原來我們真的那麼相近
Закрываю
глаза,
собирая
фрагменты
воспоминаний.
Мы
действительно
так
похожи.
That's
more
than
a
word
Это
больше,
чем
слова.
我和你
With
my
heart
眼神總是勝過言語
Мы
с
тобой,
всем
сердцем
моим.
Взгляд
всегда
красноречивее
слов.
那一種默契
I'll
Believe
連我自己都會覺得驚奇
Эта
молчаливая
связь...
Я
верю,
даже
сам
удивляюсь
ей.
There
are
so
many
feeling
Insides
of
me
Так
много
чувств
внутри
меня.
That's
more
than
a
word
Это
больше,
чем
слова.
我和你
in
my
Life
總會有同一個表情
Мы
с
тобой,
в
моей
жизни.
У
нас
всегда
одинаковое
выражение
лица.
心中的決定
I'll
Believe
沒有誰比我們更肯定
Решение
в
моем
сердце...
Я
верю,
никто
не
уверен
в
этом
больше
нас.
蔚藍的天灰色的雲
生活總會出現一些對比
Голубое
небо,
серые
облака.
В
жизни
всегда
есть
контрасты.
只要把思緒緊緊地糾在一起
有你在總會讓我安心
Если
крепко
сплести
наши
мысли
воедино,
с
тобой
я
всегда
спокоен.
我的肩膀借給你
你的翅膀帶我去
飛到夢想的新天地
Мое
плечо
для
тебя,
твои
крылья
для
меня
– мы
полетим
в
новую
страну
мечты.
這一次我一定牢牢抓緊
向世界證明我們的勇氣
На
этот
раз
я
крепко
держусь,
чтобы
доказать
миру
нашу
смелость.
That's
more
than
a
word
Это
больше,
чем
слова.
我和你
With
my
heart
眼神總是勝過言語
Мы
с
тобой,
всем
сердцем
моим.
Взгляд
всегда
красноречивее
слов.
那一種默契
I'll
Believe
連我自己都會覺得驚奇
Эта
молчаливая
связь...
Я
верю,
даже
сам
удивляюсь
ей.
There
are
so
many
feeling
Insides
of
me
Так
много
чувств
внутри
меня.
That's
more
than
a
word
Это
больше,
чем
слова.
我和你
in
my
Life
總會有同一個表情
Мы
с
тобой,
в
моей
жизни.
У
нас
всегда
одинаковое
выражение
лица.
心中的決定
I'll
Believe
沒有誰比我們更肯定
Решение
в
моем
сердце...
Я
верю,
никто
не
уверен
в
этом
больше
нас.
我願意將你的淚
連悲傷
一起抹去
Я
бы
стер
твои
слезы
и
всю
печаль.
Would
you
come
with
me
Пойдешь
со
мной?
像自由的雲
帶著你
去飛行
Oh
Babe
Как
свободное
облако,
я
понесу
тебя
в
полет,
о,
детка.
你還記不記得
問過我什麼東西(什麼啦)
Помнишь,
ты
спрашивала
меня
о
чем-то?
(О
чем?)
一個很難懂的關係欸(什麼叫做友情)
О
сложных
отношениях...
(Что
такое
дружба?)
我想從遠古時代一直至今
它是一種力量
Думаю,
с
древних
времен
и
до
сих
пор
это
своего
рода
сила,
存在世界各地
卻不是每個人都能夠珍惜
Существующая
повсюду
в
мире,
но
не
каждый
способен
её
ценить.
Let's
me
think
about
it
Дай
подумать.
就這麼告訴你
兩個字叫相信
Trust(只有一個字耶)
Скажу
тебе
двумя
словами:
доверие.
(Это
одно
слово!)
只要跟著你的心
讓我帶你
Просто
следуй
своему
сердцу,
и
я
поведу
тебя,
帶你試些莫宰的東西(啊咦)
Поведу
тебя,
покажу
что-то
невероятное.
(Вот
это
да!)
只要天氣放晴
在這裡就能看到木星
Когда
погода
ясная,
отсюда
можно
увидеть
Юпитер.
完美的夢想地
別人都不能去
Идеальная
страна
мечты,
куда
никто
другой
не
может
попасть.
只有我
只有你
友誼堅持到底
Только
я,
только
ты.
Наша
дружба
непоколебима.
愛的世界
世界的愛
Мир
любви,
любовь
мира.
Here
we
are
one
love,
PEACE
Мы
здесь,
одна
любовь,
МИР.
這就是一種心電感應
Это
своего
рода
телепатия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary F. Cherone, Nuno Bettencourt
Attention! Feel free to leave feedback.