Lyrics and translation Energy - 天與地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天與地之間
冰與火之間
Между
небом
и
землёй,
между
льдом
и
пламенем,
我要尋找你那七彩迷魅我的眼
Я
ищу
твои
чарующие,
семицветные
глаза.
日與夜之間
黑與白之間
Между
днём
и
ночью,
между
чёрным
и
белым,
我要掃開你那寂寞孤單的夢魘
Я
хочу
развеять
твои
одинокие,
кошмарные
сны.
天與地之間
冰與火之間
Между
небом
и
землёй,
между
льдом
и
пламенем,
我要和你一起發現愛的平恆點
Я
хочу
вместе
с
тобой
найти
точку
равновесия
любви.
神與魔之間
正與邪之間
Между
богом
и
демоном,
между
добром
и
злом,
我願交換靈魂讓你回到我身邊
Я
готов
обменять
душу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
狂風呼嘯
腳下黃沙燃燒
Воет狂風呼嘯
ветер,
горит
жёлтый
песок
под
ногами,
失去至愛空洞城堡
В
пустом
замке,
потеряв
свою
любовь,
不願
這樣傷心崩倒
Не
хочу
так
горевать
и
рушиться.
閃電怒嚎
抬頭世界碎掉
Грохочет
гром,
мир
надо
мной
раскалывается,
追回真情不計代價
Верну
настоящую
любовь,
чего
бы
это
ни
стоило,
只要
你重回我懷抱
Только
бы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
什麼也不能阻擋我
Ничто
не
сможет
меня
остановить,
因為你印在腦海中
Потому
что
ты
запечатлена
в
моей
памяти.
越天地
冰火過
戰勝魔
Преодолею
небо
и
землю,
пройду
лёд
и
пламя,
победю
демона,
時空錯
心堅持
不放手
Пусть
время
и
пространство
ошибаются,
моё
сердце
настойчиво,
я
не
отпущу.
傷口
不會痛
痛的是空虛生活
Раны
не
болят,
боль
— это
пустая
жизнь,
城堡裡無盡的思念圍繞
В
замке
меня
окружают
бесконечные
мысли
о
тебе,
實在
太沉重難承受
Это
слишком
тяжело,
невыносимо.
愛你
愛你
愛你
愛你
怎會
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
как
же
так,
讓我心紛亂如麻
Что
моё
сердце
в
таком
смятении?
冷漠不再尊敬拋開
Равнодушие,
неуважение,
всё
прочь,
都因為我不能自主敗在你腳下
Ведь
я
не
могу
контролировать
себя,
повержен
у
твоих
ног.
愛你
愛你
愛你
愛你
怎會
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
как
же
так,
讓我失控沒辦法
Что
я
теряю
контроль,
ничего
не
могу
поделать?
悲傷不在一切重來
Печали
больше
нет,
всё
начинается
сначала,
都因為你是我世界中唯一的花
Ведь
ты
— единственный
цветок
в
моём
мире.
天與地之間
冰與火之間
Между
небом
и
землёй,
между
льдом
и
пламенем,
我要不斷流浪
直到的地圖的邊緣
Я
буду
скитаться
до
края
карты.
日與夜之間
黑與白之間
Между
днём
и
ночью,
между
чёрным
и
белым,
我要用盡地球
色彩畫出愛的線
Я
использую
все
цвета
Земли,
чтобы
нарисовать
линии
любви.
天與地之間
冰與火之間
Между
небом
и
землёй,
между
льдом
и
пламенем,
我要用心絕不讓愛成沙漠荒田
Я
всем
сердцем
не
позволю
любви
превратиться
в
пустыню.
神與魔之間
正與邪之間
Между
богом
и
демоном,
между
добром
и
злом,
我願背負罪惡
只要見到你笑臉
Я
готов
взять
на
себя
грех,
лишь
бы
увидеть
твою
улыбку.
狂風呼嘯
腳下黃沙燃燒
Воет
ветер,
горит
жёлтый
песок
под
ногами,
失去至愛空洞城堡
В
пустом
замке,
потеряв
свою
любовь,
不願
這樣傷心崩倒
Не
хочу
так
горевать
и
рушиться.
閃電怒嚎
抬頭世界碎掉
Грохочет
гром,
мир
надо
мной
раскалывается,
追回真情不計代價
Верну
настоящую
любовь,
чего
бы
это
ни
стоило,
只要
你重回我懷抱
Только
бы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
什麼也不能阻擋我
Ничто
не
сможет
меня
остановить,
因為你印在腦海中
Потому
что
ты
запечатлена
в
моей
памяти.
越天地
冰火過
戰勝魔
Преодолею
небо
и
землю,
пройду
лёд
и
пламя,
победю
демона,
時空錯
心堅持
不放手
Пусть
время
и
пространство
ошибаются,
моё
сердце
настойчиво,
я
не
отпущу.
傷口
不會痛
痛的是空虛生活
Раны
не
болят,
боль
— это
пустая
жизнь,
城堡裡無盡的思念圍繞
В
замке
меня
окружают
бесконечные
мысли
о
тебе,
實在
太沉重難承受
Это
слишком
тяжело,
невыносимо.
愛你
愛你
愛你
愛你
怎會
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
как
же
так,
讓我心紛亂如麻
Что
моё
сердце
в
таком
смятении?
冷漠不再尊敬拋開
Равнодушие,
неуважение,
всё
прочь,
都因為我不能自主敗在你腳下
Ведь
я
не
могу
контролировать
себя,
повержен
у
твоих
ног.
愛你
愛你
愛你
愛你
怎會
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
как
же
так,
讓我失控沒辦法
Что
я
теряю
контроль,
ничего
не
могу
поделать?
悲傷不在一切重來
Печали
больше
нет,
всё
начинается
сначала,
都因為你是我世界中唯一的花
Ведь
ты
— единственный
цветок
в
моём
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang Hwan Kim, Chun Hui Fang
Album
最後的樂園
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.