Enes - Deşarj 3 - translation of the lyrics into Russian

Deşarj 3 - Enestranslation in Russian




Deşarj 3
Разряд 3
Adını Memlekette Sık Duyuyorum Büyüyor Harhal Şöhretin
Твое имя часто слышу в родном краю, растет твоя слава, как сорняк
Seni Insanlığa Ben Yaymadım Şarkılar Öğretir
Не я сделал тебя известной среди людей, песни учат тебя
Sen Varken Hayalini Kurduğumuz Evin Tavanı
Когда ты здесь, крыша дома, о котором мы мечтали,
Rutubetli Kapısı Çürük Kendi Komple Köhnedir Şuan
Плесневелая дверь сгнила, весь дом теперь рухлядь
Ve Bide Kanlı Bir Duvak
И еще окровавленная фата
İçimi Yansıtır Duam Yerime Çatlıyor Duvar
Отражает мою душу, моя молитва разбивается о стену
Hüzünlü Onca Yolcu Var Düzülmüş Farklı Duygular
Столько грустных путников, собраны разные чувства
Beni Kurtar Gülüm Yaşattığın O Kahpe Korkudan
Спаси меня, моя роза, от подлого страха, что ты взрастила
Söyle Bir Insan Nasıl Ölür Sevdiği Yar Elinden
Скажи, как человек может умереть от руки любимой?
Günahlarından Arın Tanrıya Biad Edip Gel
Очистись от грехов, поклянись Богу и приходи
Geçen Gece Balayına Giderken Sen Ve O
Прошлой ночью ты и он ехали в свадебное путешествие
İğrenç Bi Ses Geliyodu Saatlerce Aşığının Bağ Evinden
Мерзкий звук доносился часами из дачи твоего любовника
(Lannnnn) Düzüşmüssün O Itle
(Блииин) Ты трахалась с той собакой
Kanlı Çarçafın Duruyo Hala Bahsettiğin O Muhitte
Окровавленная простыня все еще там, в том районе, о котором ты говорила
Dönmek Istiyosan Yeniden Duygularını Filizle Önce
Если хочешь вернуться, сначала прорасти свои чувства заново
Rahminden Kuyruklu Beyaz Yapışkanı Temizle
Очисти свою утробу от белой липкой нити с хвостом
Dur Sen Kimsin Niçin Ne Şartı
Стой, ты кто, зачем, на каких условиях?
Yolunu Verdik Ben Ve Dostlarım Eee Hadi Geç Artık
Мы с друзьями уступили тебе дорогу, ну давай, проходи уже
Bu Gece Hangi Odaya Düştü Pembe Eşarbın
В какую комнату упал сегодня твой розовый шарф
Şu An Sabitim Ve Canım 3. Kez Deşarjım
Сейчас я спокоен и жив, в третий раз разряжаюсь
Dur Sen Kimsin Niçin Ne Şartı
Стой, ты кто, зачем, на каких условиях?
Yolunu Verdik Ben Ve Dostlarım Eee Hadi Geç Artık
Мы с друзьями уступили тебе дорогу, ну давай, проходи уже
Bu Gece Hangi Odaya Düştü Pembe Eşarbın
В какую комнату упал сегодня твой розовый шарф
Şu An Sabitim Ve Canım 3. Kez Deşarjım
Сейчас я спокоен и жив, в третий раз разряжаюсь
Bende Söz Ağızdan Bir Kez Çıksa O Anda Senet Olur
У меня слово, раз сказанное, становится долговой распиской
Anne Yanlız Bırak Beni Şu An Düşünmem Gerek Onu
Мама, оставь меня одного, сейчас мне нужно подумать о ней
Gene Aynı Numara Arıyor Sen Kovuldun Dimi Ondan
Опять звонит тот же номер, тебя же выгнали, да?
Artık Aldanmam Gözyaşına Hemen Kapat Şu Telefonu
Больше не ведусь на слезы, быстро положи трубку
Bebeğim Hapishane Evim Işıksız Odam Da Hücrem
Детка, тюрьма мой дом, темная комната моя камера
Yine Sırılsıklam Aşık Yine Senle Doluyo Hücrem
Опять промокший от любви, опять ты наполняешь мою клетку
Niye Yalan Doluyo Hücren Onla Zor Geliyor Öpüşmen
Почему твоя клетка полна лжи, с ним трудно целоваться?
Gene Yalvarıyorum Tanrıya Bugün Ne Olur Güç Ver
Снова умоляю Бога сегодня: дай мне сил, прошу
Acaba Hangi Erkek Kaldıracak Başından Saf Tülü
Интересно, какой мужчина снимет с головы твой чистый тюль?
Ben Hep Kapatıp Açmadığın Boş Duran Bi Ampulüm
Я всего лишь лампочка, которую ты не включаешь
Ve Ah Gülüm O Çocuk Zaten Korkak Hah Bide
Ах, моя роза, тот парень и так трус, ну и еще
Etrafa Nasıl Güvenip Diyosun Sevdiğim Herkülüm
Как ты доверяешь окружающим, называя его своим Гераклом?
Ses Çıkarma Şu An Kağıda Seni Anlatıyorum
Не шуми, сейчас я описываю тебя на бумаге
Kuzum Parlıyorum Gerginim Kin Damlatıyorum
Дорогая, я напряжен, излучаю ненависть
Kan Basıncım Artıyor Düşünmekten Oynatıyorum
Мое давление растет от мыслей, я играю
Acaba Seni O It Her Gece Kaç Posta Hoplatıyodur
Интересно, сколько раз за ночь та собака прыгает на тебе?
Dur Sen Kimsin Niçin Ne Şartı
Стой, ты кто, зачем, на каких условиях?
Yolunu Verdik Ben Ve Dostlarım Eee Hadi Geç Artık
Мы с друзьями уступили тебе дорогу, ну давай, проходи уже
Bu Gece Hangi Odaya Düştü Pembe Eşarbın
В какую комнату упал сегодня твой розовый шарф
Şu An Sabitim Ve Canım 3. Kez Deşarjım
Сейчас я спокоен и жив, в третий раз разряжаюсь
Dur Sen Kimsin Niçin Ne Şartı
Стой, ты кто, зачем, на каких условиях?
Yolunu Verdik Ben Ve Dostlarım Eee Hadi Geç Artık
Мы с друзьями уступили тебе дорогу, ну давай, проходи уже
Bu Gece Hangi Odaya Düştü Pembe Eşarbın
В какую комнату упал сегодня твой розовый шарф
Şu An Sabitim Ve Canım 3. Kez Deşarjım
Сейчас я спокоен и жив, в третий раз разряжаюсь






Attention! Feel free to leave feedback.