Lyrics and translation Enfield - Crown Him With Many Crowns
Crown
him
with
many
crowns,
Коронуйте
его
многими
коронами,
The
Lamb
upon
his
throne.
Агнец
на
своем
троне.
Hark!
How
the
heavenly
anthem
drowns
Слушайте,
как
тонет
небесный
гимн!
All
music
but
its
own.
Вся
музыка,
кроме
своей
собственной.
Awake,
my
soul,
and
sing
of
him
Проснись,
душа
моя,
и
пой
о
нем.
Who
died
for
thee,
Кто
умер
за
тебя,
And
hail
him
as
thy
matchless
King
И
приветствуй
его
как
своего
несравненного
короля.
Through
all
eternity.
Сквозь
вечность.
Crown
him
the
virgin's
Son,
Коронуй
его,
сына
Девы.
The
God
incarnate
born,
Рожденный
воплощенным
Богом,
Whose
arm
those
crimson
trophies
won
Чья
рука
завоевала
эти
багровые
трофеи
Which
now
His
brow
adorn;
Который
теперь
украшает
его
чело;
Fruit
of
the
mystic
rose,
Плод
мистической
розы,
As
of
that
rose
the
stem;
От
этого
поднялся
стебель;
The
root
whence
mercy
ever
flows,
Корень,
из
которого
вечно
льется
милосердие,
The
Babe
of
Bethlehem.
Младенец
из
Вифлеема.
Crown
him
the
Son
of
God,
Коронуйте
Его
Сыном
Божьим,
Before
the
worlds
began,
Прежде
начала
миров,
And
ye
who
tread
where
he
hath
trod,
И
вы,
кто
ступал
там,
где
ступал
он,
Crown
him
the
Son
of
Man;
Коронуйте
Его
Сыном
Человеческим;
Who
every
grief
hath
known
Кто
познал
всякое
горе
That
wrings
the
human
breast,
Что
сжимает
человеческую
грудь,
And
takes
and
bears
them
for
His
own,
И
берет,
и
носит
их
для
себя.
That
all
in
him
may
rest.
Чтобы
все
в
нем
успокоилось.
Crown
him
the
Lord
of
life,
Коронуй
его,
Владыку
жизни,
Who
triumphed
over
the
grave,
победившего
над
могилой.
And
rose
victorious
in
the
strife
И
восстал
победителем
в
борьбе.
For
those
he
came
to
save.
Ради
тех,
кого
он
пришел
спасти.
His
glories
now
we
sing,
Его
славу
мы
теперь
воспеваем,
Who
died,
and
rose
on
high,
Кто
умер
и
вознесся
ввысь,
Who
died
eternal
life
to
bring,
Кто
умер,
чтобы
принести
вечную
жизнь,
And
lives
that
death
may
die.
И
живет,
чтобы
умереть
смертью.
Crown
him
the
Lord
of
peace,
Коронуйте
его
владыкой
мира,
Whose
power
a
scepter
sways
Чья
сила
колеблется
в
скипетре.
From
pole
to
pole,
that
wars
may
cease,
От
полюса
до
полюса,
чтобы
войны
прекратились,
And
all
be
prayer
and
praise.
И
все
были
молитвой
и
хвалой.
His
reign
shall
know
no
end,
Его
царствованию
не
будет
конца,
And
round
his
pierced
feet
И
вокруг
его
пронзенных
ног.
Fair
flowers
of
paradise
extend
Распускаются
прекрасные
райские
цветы.
Their
fragrance
ever
sweet.
Их
аромат
всегда
сладок.
Crown
him
the
Lord
of
love,
Коронуй
его
владыкой
любви.
Behold
his
hands
and
side,
Узри
его
руки
и
бока,
Those
wounds,
yet
visible
above,
Те
раны,
еще
видимые
наверху,
In
beauty
glorified.
В
красоте
прославлены.
No
angel
in
the
sky
В
небе
нет
Ангела.
Can
fully
bear
that
sight,
Может
полностью
вынести
это
зрелище,
But
downward
bends
his
burning
eye
Но
вниз
склоняется
его
горящий
глаз.
At
mysteries
so
bright.
По
крайней
мере,
такие
яркие.
Crown
him
the
Lord
of
Heaven,
Коронуйте
Его
Господом
небес,
Enthroned
in
worlds
above,
Восседая
на
троне
в
вышних
мирах,
Crown
him
the
King
to
whom
is
given
Коронуйте
его,
царя,
которому
даровано.
The
wondrous
name
of
Love.
Чудесное
имя
любви.
Crown
him
with
many
crowns,
Коронуйте
его
многими
коронами,
As
thrones
before
him
fall;
Как
падают
пред
ним
престолы;
Crown
him,
ye
kings,
with
many
crowns,
Коронуйте
его,
цари,
многими
коронами,
For
he
is
King
of
all.
Ибо
Он
Царь
всех.
Crown
him
the
Lord
of
lords,
Коронуй
Его
Господом
господствующих,
Who
over
all
doth
reign,
Который
над
всеми
царствует.
Who
once
on
earth,
the
incarnate
Word,
Кто
когда-то
на
земле,
воплощенное
Слово,
For
ransomed
sinners
slain,
Искупил
грешников,
убитых,
Now
lives
in
realms
of
light,
Теперь
живет
в
царстве
света,
Where
saints
with
angels
sing
Где
поют
святые
с
ангелами.
Their
songs
before
him
day
and
night,
Их
песни
пред
ним
днем
и
ночью,
Their
God,
Redeemer,
King.
Их
Бог,
Спаситель,
Царь.
Crown
him
the
Lord
of
years,
Коронуй
его
владыкой
лет,
The
Potentate
of
time,
Властелин
времени,
Creator
of
the
rolling
spheres,
Создатель
вращающихся
сфер,
Ineffably
sublime.
Невыразимо
возвышенно.
All
hail,
Redeemer,
hail!
Славься,
Спаситель,
Славься!
For
thou
has
died
for
me;
Ибо
ты
умер
за
меня;
Thy
praise
and
glory
shall
not
fail
Твоя
хвала
и
слава
не
ослабеют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.