Lyrics and translation Engel - Rijkdom (feat. Just)
Het
duurde
lang
maar
het
is
eindelijk
zover
Прошло
много
времени,
но,
наконец,
он
настал
De
dag
dat
alles
op
z'n
plek
valt
День,
когда
все
встает
на
свои
места
En
nu
ik
dan
echt
anders
kijk
naar
wat
ik
heb
И
теперь,
когда
я
действительно
смотрю
на
то,
что
у
меня
есть,
по-другому
Zie
ik
dat
het
nooit
ver
weg
was
Я
вижу,
что
это
никогда
не
было
далеко
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
nou
Все
на
своих
местах
сейчас
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Ik
werk
met
een
trompettist,
violist
Я
работаю
с
трубачом,
скрипачом
Drummer
en
een
gitarist
samen
Барабанщиком
и
гитаристом
вместе
Maken
we
muziek
als
dit
Давайте
сочинять
музыку
вот
так
Paul
op
de
keys
ik
weet
niet
waar
ik
liever
zit
Пол
за
клавишами,
я
не
знаю,
где
бы
я
предпочел
сидеть
Te
midden
van
creatieve
types
en
ik
heb
Среди
творческих
личностей,
и
у
меня
есть
Beats
(beats),
cuts
(cuts),
Native
op
de
turntables
Биты
(beats),
нарезки
(cuts),
Native
на
проигрывателях
Heb
die
Do
It
Yourself
attitude
als
een
punk
label
Отношение
"Сделай
сам"
как
у
панк-лейбла
Ik
zei
het
bij
het
Gilde
en
ik
blijf
het
zeggen
Я
сказал
это
в
Гильдии
и
продолжаю
повторять
Het
label
is
Engelland
elke
stap
is
independent
Лейбл
Engelland,
каждый
шаг
независим
Voel
me
gezegend
ik
kan
leven
van
dit
Чувствую
себя
счастливой,
что
могу
жить
на
это
Kan
m'n
huur
betalen
van
wat
ik
schreef
in
een
schrift
Могу
ли
я
оплатить
аренду
тем,
что
написала
в
блокноте?
Dat
is
rijkdom
Это
богатство
Maar
ik
heb
nu
geen
tijd
om
te
proosten
(nope)
Но
у
меня
сейчас
нет
времени
поджаривать
тосты
(нет)
Eerst
na
de
show
nog
wat
merchandise
verkopen
Продам
кое-что
после
шоу
Dat
ene
croissantje
in
m'n
boodschappenmandje
Этот
круассан
в
моей
корзине
покупок
Is
twee
zinnen
en
een
hook
(hook)
Это
два
предложения
и
зацепка
(hook)
Ik
schrijf
nog
drie
kantjes
vol
dan
is
m'n
album
AF
Я
напишу
еще
три
стороны,
и
мой
альбом
будет
готов
Vanavond
eet
ik
goed,
vier
met
me
Сегодня
вечером
я
хорошо
поем,
отпразднуйте
со
мной
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
nou
Теперь
все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Met
niets
begint
alles
Все
начинается
с
нуля
Met
1 lick
op
de
gitaar
С
1 удара
по
гитаре
Is
er
misschien
een
klassieker
in
de
maak
Возможно,
готовится
классика
Misschien
wordt
ie
daarna
gemixt
en
gemasterd
Возможно,
позже
он
будет
сведен
и
освоен
En
ligt
de
plaat
volgend
jaar
op
je
draaitafel
И
будет
ли
эта
пластинка
на
вашем
проигрывателе
в
следующем
году
Misschien...
Может
быть...
Maar
misschien
ook
niet,
die
zoektocht
is
magisch
Но,
может,
и
нет,
этот
квест
волшебный
Al
jaren
verslaafd
aan
die
synergie
Я
годами
зависел
от
этой
синергии
Maken
als
therapie
Как
от
терапии
En
als
alles
gelukt
is
dan
vliegen
we
Just
in
(yo
whatup
man)
И
если
все
получится,
мы
просто
прилетим
(йоу,
как
дела,
чувак)
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
nou
Теперь
все
на
своих
местах
Alles
op
z'n
plek
Все
на
своих
местах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Engel
Attention! Feel free to leave feedback.