Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Good Thing
Eine gute Sache
One
Good
Thing
I
want
to
change,
Eine
gute
Sache
will
ich
ändern,
Don't
want
to
Cry.
Ich
will
nicht
weinen.
Something
dwells
in
me
tonight.
Etwas
wohnt
heute
Nacht
in
mir.
I
want
to
throw
it
far
Away.
Ich
will
es
weit
wegwerfen.
How
can
I
make
it
one
more
day?
Wie
kann
ich
noch
einen
Tag
schaffen?
I'm
tired,
weak
and
not
in
Use.
Ich
bin
müde,
schwach
und
nutzlos.
Helpless,
poor
and
lazy
Too.
Hilflos,
arm
und
auch
faul.
I
don't
know
just
what
to
Do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll.
The
only
thing
that's
good
is
You.
Das
Einzige,
was
gut
ist,
bist
Du.
Nurse
me
to
skeep.
Pflege
mich
in
den
Schlaf.
And
sing
your
Rhymes.
Und
sing
deine
Reime.
So
I
can
Close
my
Eyes.
Damit
ich
meine
Augen
schließen
kann.
Kiss
on
the
Cheek.
Ein
Kuss
auf
die
Wange.
If
I
wake
up
I
want
to
see
your
Smile.
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dein
Lächeln
sehen.
All
alone
I'm
weak
and
blue
You
are
the
light
inside
my
Soul.
Ganz
allein
bin
ich
schwach
und
traurig.
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Seele.
You
are
the
one
that
makes
this
Work.
Du
bist
diejenige,
die
das
hier
funktionieren
lässt.
Turns
me
around
when
I'm
feeling
Down.
Baut
mich
auf,
wenn
ich
am
Boden
bin.
All
around,
I'm
going
down.
Rundum
geht
es
mit
mir
bergab.
The
only
thing
that's
good
is
you.
Das
Einzige,
was
gut
ist,
bist
Du.
Nurse
me
to
skeep.
Pflege
mich
in
den
Schlaf.
And
sing
your
Rhymes.
Und
sing
deine
Reime.
So
I
can
Close
my
Eyes.
Damit
ich
meine
Augen
schließen
kann.
Kiss
on
the
Cheek.
Ein
Kuss
auf
die
Wange.
If
I
wake
up
I
want
to
see
your
Smile.
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dein
Lächeln
sehen.
Close
window
Fenster
schließen
(Dank
an
Johnny
Warman
für
den
Text)
(Dank
an
Johnny
Warman
für
den
Text)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Klavborn, Niclas Engelin, Pontus Hjelm
Attention! Feel free to leave feedback.