Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - A Certain Smile (with Johnny Mathis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Certain Smile (with Johnny Mathis)
Определённая улыбка (с Джонни Мэтисом)
A
certain
smile,
a
certain
face
Твоя
улыбка,
твое
лицо
Can
lead
an
unsuspecting
heart
on
a
merry
chase
Могут
увлечь
ничего
не
подозревающее
сердце
в
веселую
погоню.
A
fleeting
glance
can
say
so
many
lovely
things
Мимолетный
взгляд
может
сказать
так
много
прекрасных
вещей,
Suddenly
you
know
why
my
heart
sings
И
вдруг
я
понимаю,
почему
поет
мое
сердце.
You
love
awhile
and
when
love
goes
Ты
любишь
какое-то
время,
а
когда
любовь
уходит,
You
try
to
hide
the
tears
inside
with
a
cheerful
pose
Ты
пытаешься
скрыть
слезы
внутри,
делая
вид,
что
все
хорошо.
But
in
the
hush
of
night
exactly
like
a
bittersweet
refrain
Но
в
тишине
ночи,
словно
горько-сладкий
мотив,
Comes
that
certain
smile
to
haunt
your
heart
again
Возвращается
та
самая
улыбка,
чтобы
снова
тревожить
мое
сердце.
But
in
the
hush
of
night
exactly
like
a
bittersweet
refrain
Но
в
тишине
ночи,
словно
горько-сладкий
мотив,
Comes
that
certain
smile
to
haunt
your
heart
again
Возвращается
та
самая
улыбка,
чтобы
снова
тревожить
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): albon timothy, michael julien, sammy fain
Attention! Feel free to leave feedback.