Engelbert Humperdinck feat. Luis Fonsi - Quién Te Dijo Eso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck feat. Luis Fonsi - Quién Te Dijo Eso




Quién Te Dijo Eso
Кто тебе это сказал?
Quién te dijo que yo me olvide de ti
Кто тебе сказал, что я забыл о тебе,
Que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
Что я сплю спокойно и никогда не вижу тебя во сне?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
Что я махнул на всё рукой, кто тебе это сказал?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
Ведь когда небо в гневе, ты приходишь одетая дождём,
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
А когда солнце исчезает, ты являешься, серебряная от лунного света.
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti
Кто тебе сказал, что я больше не думаю о тебе,
Que es historia pasada el amor que me dabas?
Что любовь, которую ты мне дарила, осталась в прошлом?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
Что я махнул на всё рукой, кто тебе это сказал?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
Ведь когда ветер врывается, в его криках я узнаю твои слова,
Y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
А когда огонь угасает, твоё тело ускользает от меня.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda una casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
¿Ay quién te dijo eso?
Ах, кто тебе это сказал?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti
Кто тебе сказал, что я не боролся за тебя,
Que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
Что я опустил руки, позволив прокрасться неудаче?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
Что я махнул на всё рукой, кто тебе это сказал?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
Ведь я сгораю в коварном льду твоего холода,
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
Оттого, что так сильно плачу по тебе, я смеюсь, как безумный.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
Se me acorta la vida
Жизнь моя укорачивается,
Se me muere la esperanza
Умирает моя надежда.
Ya no puedo hacer nada
Я уже ничего не могу сделать,
Nada me alcanza
Ничего мне не помогает.
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
Я только хотел бы, чтобы мир тебе не лгал,
Y supieras que estoy deseperado
И чтобы ты знала, что я в отчаянии,
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Как рыба, которая тонет в собственном море.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda una casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
Ay quién te dijo eso?
Ах, кто тебе это сказал?





Writer(s): MENKARSKI CLAUDIA ALEJANDRA, RODRIGUEZ LUIS A


Attention! Feel free to leave feedback.