Engelbert Humperdinck - The Hungry Years (with Neil Sedaka) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - The Hungry Years (with Neil Sedaka)




The Hungry Years (with Neil Sedaka)
Голодные годы (с Нилом Седакой)
Girl we made it to the top
Девушка, мы добрались до вершины,
We went so high we couldn′t stop
Мы взлетели так высоко, что не могли остановиться.
We climbed the ladder leading us nowhere
Мы взбирались по лестнице, ведущей в никуда,
Two of us together, building castles in the air-air-air
Вдвоем строили замки из песка.
We spun so fast we couldn't tell
Мы так быстро вращались, что не могли отличить
The gold ring from the carousel
Золотое кольцо от карусели.
How could we know the ride would turn out bad
Откуда нам было знать, что эта поездка обернется плохо?
Everything we wanted, was everything we had
Все, чего мы хотели, у нас было.
I miss the hungry years, The once upon a time
Я скучаю по голодным годам, по тем временам,
The lovely long ago, We didn′t have a dime
По прекрасной давнине, когда у нас не было ни гроша.
Those days of me and you, We lost along the way-ay-ay
По тем дням, когда мы были вместе, которые мы потеряли по пути.
How could I be so blind, Not to see the door-oor-oor
Как я мог быть так слеп, чтобы не видеть дверь,
Closing on the world, I now hunger for
Закрывающуюся перед миром, по которому я теперь тоскую.
Looking through my tears-ears, I miss the hungry years
Сквозь слезы я вспоминаю голодные годы.
We shared our daydreams one by one
Мы делились друг с другом своими мечтами,
Making plans was so much fun
Строить планы было так весело.
We set our goals and reached the highest star
Мы ставили цели и достигали самых высоких звезд.
Things that we were after, were much better from afar-ar-ar-ar
То, к чему мы стремились, было гораздо лучше издалека.
Here we stand just me and you
Вот мы стоим, только я и ты,
With everything and nothing too
Со всем и ни с чем одновременно.
It wasn't worth the price we had to pay
Это не стоило той цены, которую нам пришлось заплатить.
Honey, take me ho-ome, let's go back to yesterday-ay-ay
Милая, отвези меня домой, давай вернемся во вчерашний день.
I miss the hungry years, The once upon a ti-ime
Я скучаю по голодным годам, по тем временам,
The lovely long ago, We didn′t have a dime
По прекрасной давнине, когда у нас не было ни гроша.
Those days of me and you, We lost along the way-ay-ay
По тем дням, когда мы были вместе, которые мы потеряли по пути.
How could I be so bli-ind, Not to see the door
Как я мог быть так слеп, чтобы не видеть дверь,
Closing on the world, I now hunger for
Закрывающуюся перед миром, по которому я теперь тоскую.
Looking through my tears-ears, I miss the hungry years
Сквозь слезы я вспоминаю голодные годы.
I miss the hungry years
Я скучаю по голодным годам.





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! Feel free to leave feedback.