Engelbert Humperdinck feat. James Last and His Orchestra - Have I Told You Lately - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck feat. James Last and His Orchestra - Have I Told You Lately




Have I Told You Lately
Говорил ли я тебе недавно
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one else above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
For the morning sun in all it's glory
Ведь утреннее солнце во всей своей красе
Greets the day with hope and comfort, too
Встречает день с надеждой и утешением,
You fill my heart with laughter
Ты наполняешь мое сердце смехом,
You can make it better
Ты можешь сделать все лучше,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and mine
И она твоя и моя,
And it shines like the sun
И она сияет, как солнце.
And at the end of the day
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one, yes to the one
Ему, да, Ему одному.
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.
There's a love divine
Есть любовь божественная,
And it's yours and mine
И она твоя и моя,
Shines like the sun
Сияет, как солнце.
And at the end of the day
И в конце дня
We should give thanks and pray
Мы должны воздать благодарность и помолиться
To the one, yes, to the one
Ему, да, Ему одному.
Have I told you lately that I love you?
Говорил ли я тебе недавно, что люблю тебя?
Have I told you there's no one up above you?
Говорил ли я тебе, что нет никого лучше тебя?
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles baby, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, малышка, вот что ты делаешь.
You fill my heart with gladness
Ты наполняешь мое сердце радостью,
Take away all my sadness
Уносишь всю мою печаль,
Ease my troubles, that's what you do
Успокаиваешь мои тревоги, вот что ты делаешь.





Writer(s): VAN MORRISON


Attention! Feel free to leave feedback.