Engelbert Humperdinck with Luis Fonsi - Quien Te Dijo Eso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck with Luis Fonsi - Quien Te Dijo Eso




Quien Te Dijo Eso
Кто тебе это сказал?
Quién te dijo que yo me olvide de ti
Кто тебе сказал, что я забыл о тебе?
Que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
Что я спокойно сплю и никогда не вижу тебя во сне?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
Что мне всё равно, кто тебе это сказал?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
Ведь когда небо гневается, ты приходишь одетая в дождь,
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
А когда солнце исчезает, ты приходишь, серебристая от лунного света.
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti
Кто тебе сказал, что я больше не думаю о тебе?
Que es historia pasada el amor que me dabas?
Что любовь, которую ты мне дарила, осталась в прошлом?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
Что мне всё равно, кто тебе это сказал?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
Ведь когда ветер врывается, в его криках я узнаю твои слова,
Y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
А когда огонь гаснет, твое тело ускользает от меня.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda una casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
¿Ay quién te dijo eso?
Ах, кто тебе это сказал?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti
Кто тебе сказал, что я не боролся за тебя?
Que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
Что я опустил руки, позволив прокрасться неудаче?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
Что мне всё равно, кто тебе это сказал?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
Ведь я сгораю в предательском льду твоего холода,
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
Ведь оттого, что я так сильно плачу по тебе, я смеюсь, как безумец.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
Se me acorta la vida
Моя жизнь укорачивается,
Se me muere la esperanza
Моя надежда умирает,
Ya no puedo hacer nada
Я больше ничего не могу сделать,
Nada me alcanza
Мне ничего не хватает.
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
Я просто хочу, чтобы мир не лгал тебе,
Y supieras que estoy deseperado
И чтобы ты знала, что я в отчаянии,
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Как рыба, которая тонет в собственном море.
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
No les creas que ya no te quiero
Не верь им, что я тебя больше не люблю.
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Ах, как же, как же сильно они тебе наврали!
¿Quién te dijo eso?
Кто тебе это сказал?
Si me queda una casa vacía
Ведь у меня остался пустой дом,
Si me falta un pedazo de cielo
Ведь мне не хватает кусочка неба.
Ay quién te dijo eso?
Ах, кто тебе это сказал?





Writer(s): CLAUDIA BRANT, LUIS FONSI


Attention! Feel free to leave feedback.