Engelbert Humperdinck - A Man and a Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - A Man and a Woman




When hearts are passing in the night, in the lonely
Когда сердца проходят в ночи, в одиночестве ...
Night
Ночь
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
Тогда они должны крепко обнимать друг друга, о, очень крепко.
And take a chance that in the light, in tomorrow's
И рискни, что в свете, в завтрашнем дне ...
Light
Свет
They'll stay together, so much in love
Они останутся вместе, они так любят друг друга.
And in the silence of the mist, of the morning mist
И в тишине тумана, утреннего тумана ...
When lips are waiting to be kissed, longing to be
Когда губы ждут поцелуя, жаждут быть ...
Kissed
Целовал
Where is the reason to resist and deny a kiss
Где причина сопротивляться и отвергать поцелуй?
That holds a promise of happiness?
Это обещает счастье?
Though yesterday still surrounds you with a warm and
Хотя вчерашний день все еще окружает тебя теплом и
Precious memory
Драгоценная память
Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and
Может быть, завтра мы сможем построить для тебя новую мечту.
This glow we feel is something rare, something really
Это сияние, которое мы чувствуем, - нечто редкое, нечто настоящее.
Rare
Редкий
So come and say you wanna to share, wanna to really
Так что приходи и скажи, что хочешь поделиться, хочешь по-настоящему
Share
Делиться
The beauty waiting for us there, calling for us there
Красота ждет нас там, зовет нас туда.
That only loving can give the heart
Что только любовь может дать сердце.
When life is passing in the night, in the rushing night
Когда жизнь проходит в ночи, в стремительной ночи.
A man, a woman in the night, in the lonely night
Мужчина, женщина в ночи, в одинокой ночи.
Must take a chance that in the light, in tomorrow's
Нужно рискнуть, чтобы в свете, в завтрашнем дне ...
Light
Свет
They'll be together, so much in love
Они будут вместе, так сильно влюблены.
Together, so much in love
Вместе, так сильно любя друг друга.
So tell me
Так скажи мне
You're not afraid to take a chance, really take a
Ты не боишься рискнуть, действительно рискнуть.
Chance
Шанс
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
Пусть твое сердце начнет танцевать, пусть оно поет и танцует.
To the music of a glance, of a fleeting glance
Под музыку взгляда, мимолетного взгляда.
To the music of romance, of a new romance
Под музыку Романа, нового романа.
Take a chance
Рискни!





Writer(s): PIERRE ELIE BAROUH, FRANCIS ALBERT LAI, JERRY PAUL KELLER


Attention! Feel free to leave feedback.