Engelbert Humperdinck - Ain't That Peculiar (with Andrea Corr) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Ain't That Peculiar (with Andrea Corr)




Ain't That Peculiar (with Andrea Corr)
Разве это не странно? (с Андреа Корр)
You do me wrong but still I'm crazy 'bout you
Ты поступаешь со мной плохо, но я всё равно без ума от тебя
Stay away too long and I can't do without you
Ты пропадаешь слишком долго, и я не могу без тебя
Every chance you get you seem
Каждый раз, когда у тебя появляется возможность, ты, кажется
To hurt me more and more
Ранишь меня всё сильнее и сильнее
But each hurt makes my love
Но каждая рана делает мою любовь
Stronger than before
Сильнее, чем прежде
I know flowers grow through rain
Я знаю, что цветы растут под дождем
But how can love go through pain
Но как любовь может пройти через боль?
Ain't that peculiar?
Разве это не странно?
Peculiarity?
Странность?
Ain't that peculiar, baby?
Разве это не странно, малышка?
Peculiar as can be
Необычайно странно
You tell me lies that should be obvious to me
Ты говоришь мне такую очевидную ложь
I'm so much in love with you, baby
Я так сильно влюблен в тебя, малышка
That I don't want to see
Что я не хочу видеть
The things you do and say
То, что ты делаешь и говоришь,
Are designed to make me blue
Предназначено, чтобы сделать меня грустным
It's a doggone shame my love for you
Это чертовски стыдно, моя любовь к тебе
Makes all your lies seem true
Делает всю твою ложь правдой
But if the truth makes love last longer
Но если правда делает любовь дольше
Why do lies make my love stronger?
Почему ложь делает мою любовь сильнее?
Ain't that peculiar?
Разве это не странно?
Peculiarity?
Странность?
Ain't that peculiar baby?
Разве это не странно, малышка?
Peculiar as can be
Необычайно странно
Na, na, na, hey, hey
На, на, на, хей, хей
I cried so much just like a child that's lost its home
Я плакал так сильно, как ребенок, потерявший свой дом
Maybe baby you think these tears I cry are tears of joy
Может быть, малышка, ты думаешь, что эти слезы, которые я плачу, слезы радости
A child can cry so much until you do everything they say
Ребенок может плакать так много, пока ты не сделаешь всё, что он говорит
But unlike a child my tears don't help me to get my way
Но в отличие от ребенка, мои слезы не помогают мне добиться своего
I know love can last through years
Я знаю, любовь может длиться годами
But how can love last through tears
Но как любовь может пройти через слезы?
Ain't that peculiar baby?
Разве это не странно, малышка?
Peculiarity?
Странность?
Ain't that peculiar honey?
Разве это не странно, милая?
Peculiar as can be
Необычайно странно
I don't understand it, baby
Я не понимаю этого, малышка
It's so strange sometimes
Это так странно иногда
Ain't that peculiar darlin'?
Разве это не странно, дорогая?
Peculiar all the times yeah
Странно всё время, да
Na, na, na, hey, hey.
На, на, на, хей, хей.





Writer(s): ROGERS ROBERT, MOORE WARREN, ROBINSON WILLIAM, TARPLIN MARVIN


Attention! Feel free to leave feedback.