Engelbert Humperdinck - Can't You See - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Can't You See




Can't you see what I am thinking
Разве ты не видишь, о чем я думаю?
Can't you read what's on my mind
Разве ты не можешь прочесть то, что у меня на уме?
No, it's not just a voice of inspiration
Нет, это не просто голос вдохновения.
but the future of the world and it's salvation
но будущее мира-это спасение.
Is there nothing I can say or do
Неужели я ничего не могу сказать или сделать?
to make you realize my view
чтобы ты осознал мой взгляд.
everything I say to you is always true
все, что я говорю тебе, всегда правда.
Can't you see what I am thinking
Разве ты не видишь, о чем я думаю?
Can't you read what's in the stars.
Разве ты не можешь прочесть, что в звездах?
No, it's not too late to change your way of living
Нет, еще не поздно изменить свой образ жизни.
for the heart of this big world can be forgiving
ведь сердце этого большого мира может простить.
What I'm really trying to say to you everybody to yourself be true.
То, что я на самом деле пытаюсь сказать тебе, все для себя-правда.
Let the miracle of the life come shining through
Пусть чудо жизни прольется на свет.
Let's cast away the shadows and the sorrows
Давай отбросим тени и печали.
start today and change all our tomorrows wipe the tears of yesterday
начни сегодня и измени все наши завтрашние дни, вытри слезы вчерашнего дня.
glad the stars show you the way forevermore
рад, что звезды укажут тебе путь навеки.
Can't you see, our God's creation
Разве ты не видишь, творение нашего Бога?
Stand up tall, and face the world
Встань высоко и взгляни на мир.
Take the breath that builds the trees and makes them shiver.
Сделай вдох, который строит деревья и заставляет их дрожать.
Take the waters from the streams and mighty rivers
Забери воды из ручьев и могучих рек.
climb the mountains 'till you reach the sky and grasp the clouds as they pass by
взбирайся на горы, пока не достигнешь неба, и лови облака, пока они проходят мимо.
don't let this precious life, just slip away
не позволяй этой драгоценной жизни ускользнуть.
The stories in the stars are true, oh Lord, what must we do?
Истории в звездах правдивы, О Боже, что нам делать?





Writer(s): engelbert humperdinck


Attention! Feel free to leave feedback.