Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Columns of Gray
Säulen aus Grau
I
walk
up
the
hill
above
the
old
town
Ich
gehe
den
Hügel
hinauf
über
der
Altstadt
The
cold
wind
was
howling,
the
rain
falling
down
Der
kalte
Wind
heulte,
der
Regen
fiel
herab
Darkness
descending
I
looked
all
around
Die
Dunkelheit
brach
herein,
ich
schaute
mich
um
The
wind
has
ceased
howling
hardly
a
sound
Der
Wind
hörte
auf
zu
heulen,
kaum
ein
Geräusch
Encircled
by
silence
thought
I
heard
voices
say
Umgeben
von
Stille
dachte
ich,
Stimmen
sagen
zu
hören
A
welcome
young
men
to
the
columns
of
gray
Ein
Willkommen,
junge
Männer,
bei
den
Säulen
aus
Grau
They
came
from
a
land
across
the
gray
sea
Sie
kamen
aus
einem
Land
jenseits
des
grauen
Meeres
Left
wives
and
bearing
children
they
never
would
see
Ließen
Frauen
und
werdende
Kinder
zurück,
die
sie
nie
sehen
würden
To
give
us
our
freedom
they
paid
with
their
lives
Um
uns
unsere
Freiheit
zu
geben,
bezahlten
sie
mit
ihrem
Leben
Selflessly
making
a
great
sacrifice
Selbstlos
brachten
sie
ein
großes
Opfer
No
gravestones
no
cross
marked
the
place
where
they
lay
Keine
Grabsteine,
kein
Kreuz
markierte
den
Ort,
wo
sie
lagen
Just
the
story
in
gold
on
the
columns
of
grey
Nur
die
Geschichte
in
Gold
auf
den
Säulen
aus
Grau
They
reach
for
the
sky
in
the
form
of
a
star
Sie
streben
zum
Himmel
in
Form
eines
Sterns
Remenbering
They're
boarding
wherever
they
are
Sich
erinnernd,
wo
immer
sie
sind
The
tanks
they
rolled
in
through
the
mist
and
the
snow
Die
Panzer
rollten
herein
durch
Nebel
und
Schnee
There
guns
spitting
fire
set
the
night
all
aglow
Ihre
Kanonen
spuckten
Feuer,
ließen
die
Nacht
erglühen
Shells
exploding
blowing
young
dreams
to
pieces
Granaten
explodierten,
zerschmetterten
junge
Träume
Soldiers
were
dying,
the
wounded
crying
Jesus
Soldaten
starben,
die
Verwundeten
schrien
Jesus
Over
the
dead
the
chaplain
did
pray
Über
den
Toten
betete
der
Kaplan
Commending
their
souls
to
the
columns
of
gray
Ihre
Seelen
den
Säulen
aus
Grau
anempfehlend
How
well
they
fought,
they
gave
up
their
best
Wie
gut
sie
kämpften,
sie
gaben
ihr
Bestes
Oh
God
bless
their
souls
I
hope
they
regressed
Oh
Gott
segne
ihre
Seelen,
ich
hoffe,
sie
fanden
Frieden
And
those
who
were
spared
with
their
stories
to
tell
Und
jene,
die
verschont
wurden,
um
ihre
Geschichten
zu
erzählen
The
whole
frozen
snow
and
the
Christmas
Von
der
Hölle
aus
gefrorenem
Schnee
und
der
Weihnachtsschlacht
Of.
faced
to
return
every
year
to
pray
Kehren
sie
jedes
Jahr
zurück,
um
zu
beten
And
remember
their
friends
neath
the
columns
of
gray
Und
ihrer
Freunde
unter
den
Säulen
aus
Grau
zu
gedenken
They
reach
for
the
sky
in
the
form
of
a
star
Sie
streben
zum
Himmel
in
Form
eines
Sterns
Remembering
they're
boarding
wherever
they
are
Sich
erinnernd,
wo
immer
sie
sind
The
voices
I
heard
were
the
souls
of
the
dead
Die
Stimmen,
die
ich
hörte,
waren
die
Seelen
der
Toten
I
listened
intently
to
each
word
they
said
Ich
lauschte
aufmerksam
jedem
Wort,
das
sie
sagten
No
wars
worth
beginning
the
price
is
too
high
Kein
Krieg
ist
es
wert,
begonnen
zu
werden,
der
Preis
ist
zu
hoch
Pray
for
peace
in
this
world
no
one
else
has
to
die
Bete
für
Frieden
in
dieser
Welt,
damit
niemand
sonst
sterben
muss
Beware
men
and
words
they
both
can
be
twained
Hüte
dich
vor
Menschen
und
Worten,
beide
können
verdreht
werden
Their
stories
not
told
on
the
columns
of
gray
Ihre
Geschichten
werden
nicht
auf
den
Säulen
aus
Grau
erzählt
And
if
on
life's
journey
one
day
you
might
stray
Und
wenn
du
auf
des
Lebens
Reise
eines
Tages
vom
Weg
abkommst
Like
the
hill
of
oer
Bastoine
you
would
find
columns
of
gray
Wie
am
Hügel
über
Bastogne
würdest
du
Säulen
aus
Grau
finden
They
reach
for
the
sky
in
the
form
of
a
star
Sie
streben
zum
Himmel
in
Form
eines
Sterns
Remembering
they're
boarding
wherever
they
are
Sich
erinnernd,
wo
immer
sie
sind
Amen,
amen,
amen
Amen,
Amen,
Amen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Egan
Attention! Feel free to leave feedback.