Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - For Ever And Ever (And Ever)
For Ever And Ever (And Ever)
Всегда и навечно (и всегда)
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
the
one
Ты
будешь
той,
That
shines
on
me
like
the
morning
sun
Что
светит
мне,
как
утреннее
солнце.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
my
spring
Ты
будешь
моей
весной,
My
rainbow's
end
and
the
song
I
sing
Концом
моей
радуги
и
песней,
что
я
пою.
Take
me
far
beyond
imagination
Ты
уносишь
меня
далеко
за
пределы
воображения,
You're
my
dream
come
true,
my
constellation
Ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
мое
созвездие.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
my
dream
Ты
будешь
моей
мечтой,
My
symphony,
my
own
lover's
theme
Моей
симфонией,
темой
моего
любовника.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
Will
follow
you
eternally
Будет
следовать
за
тобой
вечно.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
the
one
Ты
будешь
той,
That
shines
on
me
like
the
morning
sun
Что
светит
мне,
как
утреннее
солнце.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
my
spring
Ты
будешь
моей
весной,
My
rainbow's
end
and
the
song
I
sing
Концом
моей
радуги
и
песней,
что
я
пою.
Take
me
far
beyond
imagination
Ты
уносишь
меня
далеко
за
пределы
воображения,
You're
my
dream
come
true,
my
constellation
Ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
мое
созвездие.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
You'll
be
the
one
Ты
будешь
той,
That
shines
on
me
like
the
morning
sun
Что
светит
мне,
как
утреннее
солнце.
Ever
and
ever,
forever
and
ever
Всегда
и
навечно,
всегда
и
навечно
Will
follow
you
eternally
Будет
следовать
за
тобой
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouyoumdjian Alexandre Garbis Sarkis, Vlavianos Stylianos
Attention! Feel free to leave feedback.