Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Have You Ever Really Loved a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Really Loved a Woman
Любила ли ты когда-нибудь по-настоящему женщину?
To
really
love
a
woman,
understand
her
-
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
понять
ее
-
You
gotta
know
her
deep
inside
Ты
должен
познать
ее
глубоко
внутри.
Hear
every
thought,
see
every
dream
Услышать
каждую
мысль,
увидеть
каждый
сон
And
give
her
wings
when
she
wants
to
fly
И
дать
ей
крылья,
когда
она
захочет
летать.
Then
when
you
find
yourself
lying
helpless
in
her
arms
И
когда
ты
окажешься
беспомощным
в
ее
объятиях,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman,
Когда
ты
любишь
женщину,
Tell
her
that
she's
really
wanted
Скажи
ей,
что
она
желанна,
When
you
love
a
woman,
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная,
'Cause
she
needs
somebody
to
tell
her
Потому
что
ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно.
So
tell
me
have
you
ever
really
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
To
really
love
a
woman
Чтобы
по-настоящему
любить
женщину,
Let
her
hold
you,
Позволь
ей
обнимать
тебя,
'Til
you
know
how
she
needs
to
be
touched
Пока
ты
не
поймешь,
как
ей
нужно,
чтобы
к
ней
прикасались.
You've
gotta
breathe
her,
really
taste
her
Ты
должен
дышать
ею,
вкушать
ее,
'Til
you
can
feel
her
in
your
blood
Пока
не
почувствуешь
ее
в
своей
крови.
And
when
you
see
your
unborn
children
in
her
eyes
И
когда
ты
увидишь
своих
будущих
детей
в
ее
глазах,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman,
Когда
ты
любишь
женщину,
Tell
her
that
she's
really
wanted
Скажи
ей,
что
она
желанна,
When
you
love
a
woman,
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная.
She
needs
somebody
to
tell
her
Ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
you'll
always
be
together
Что
вы
всегда
будете
вместе.
So
tell
me
have
you
ever
really,
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
You
got
to
give
her
some
faith,
hold
her
tight
Ты
должен
подарить
ей
веру,
крепко
обнять,
A
little
tenderness,
gotta
treat
her
right
Немного
нежности,
ты
должен
обращаться
с
ней
правильно.
She
will
be
there
for
you,
takin'
good
care
of
you
Она
будет
рядом
с
тобой,
будет
заботиться
о
тебе.
You
really
gotta
love
your
woman...
Ты
должен
по-настоящему
любить
свою
женщину...
Then
when
you
find
yourself
И
когда
ты
окажешься
Lyin'
helpless
in
her
arms
Беспомощным
в
ее
объятиях,
You
know
you
really
love
a
woman
Ты
поймешь,
что
по-настоящему
любишь
женщину.
When
you
love
a
woman,
tell
her
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
That
she's
really
wanted
Что
она
желанна,
When
you
love
a
woman
tell
her
that
she's
the
one
Когда
ты
любишь
женщину,
скажи
ей,
что
она
единственная.
She
needs
somebody
to
tell
her
Ей
нужно,
чтобы
кто-то
сказал
ей,
That
it's
gonna
last
forever
Что
это
будет
длиться
вечно.
So
tell
me
have
you
ever
really,
Так
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really
really
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
Just
tell
me
have
you
ever
really,
Просто
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
Just
tell
me
have
you
ever
really,
Просто
скажи
мне,
любил
ли
ты
когда-нибудь
по-настоящему,
Really,
really,
ever
loved
a
woman?
Действительно,
по-настоящему
любил
женщину?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAMEN MICHAEL ARNOLD, ADAMS BRYAN, KAMEN MICHAEL ARNOLD, ADAMS BRYAN
Attention! Feel free to leave feedback.