Engelbert Humperdinck - I'm a Better Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - I'm a Better Man




If I could catch a star before it touched the ground
Если бы я мог поймать звезду прежде чем она коснется земли
I′d place it in a box, tie ribbons all around
Я бы положил его в коробку и обвязал ленточками.
And then I'd offer it to you
А потом я бы предложил его тебе.
A token of my love and deep devotion
В знак моей любви и глубокой преданности.
The world′s a better place
Мир стал лучше.
With you to turn to
С тобой, чтобы обратиться к тебе.
I'm a better man
Я стал лучше.
For having loved you
За то что любил тебя
And now, at last, I face the future unafraid
И теперь, наконец, я смотрю в будущее без страха.
With you here by my side, how fast the shadows fade
Когда ты здесь, рядом со мной, как быстро исчезают тени
And there is hope inside my heart
И в моем сердце есть надежда.
Cause I have something wonderful to live for
Потому что у меня есть нечто прекрасное ради чего стоит жить
The world's a better place
Мир стал лучше.
With you to turn to
С тобой, чтобы обратиться к тебе.
I′m a better man
Я стал лучше.
For having loved you
За то что любил тебя
And as I am today
И такой, какой я есть сегодня.
That′s how 'll always stay
Так будет всегда.
A better man for having loved you
Лучший мужчина за то, что любил тебя.
A better man for having loved you
Лучший мужчина за то, что любил тебя.
The world′s a better place
Мир стал лучше.
With you to turn to
С тобой, чтобы обратиться к тебе.
I'm a better man
Я стал лучше.
For having loved you
За то что любил тебя
And as I am today
И такой, какой я есть сегодня.
That′s how I'll always stay
Таким я останусь навсегда.
A better man for having loved you
Лучший мужчина за то, что любил тебя.
A better man for having loved you
Лучший мужчина за то, что любил тебя.
If I could catch a star before it touched the ground
Если бы я мог поймать звезду прежде чем она коснется земли
I′d place it in a box, tie ribbons all around
Я бы положил его в коробку и обвязал ленточками.
And then I'd offer it to you
А потом я бы предложил его тебе.





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! Feel free to leave feedback.