Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Just The Two Of Us - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just The Two Of Us - Edit
Только мы вдвоём - вариант
Just
The
Two
Of
Us
Только
мы
вдвоём
Engelbert
Humperdinck
Энгельберт
Хампердинк
Buy
for
R$1,
99
Купить
за
1,99
R$
I
see
the
crystal
raindrops
fall
Я
вижу,
как
падают
хрустальные
капли
дождя,
And
the
beauty
of
it
all
when
the
sun
comes
shining
through
И
красота
всего
этого,
когда
сквозь
них
проглядывает
солнце,
To
make
those
rainbows
in
my
mind
Чтобы
создать
те
радуги
в
моей
голове,
When
I
think
of
you
some
time
Когда
я
думаю
о
тебе
иногда.
And
I
want
to
spend
some
time
with
you
И
я
хочу
провести
немного
времени
с
тобой.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
We
can
make
it
if
we
try
У
нас
всё
получится,
если
мы
попробуем.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём,
Building
castles
in
the
sky
Строим
замки
в
небе.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
We
look
for
love,
no
time
for
tears
Мы
ищем
любви,
не
время
для
слёз,
Wasted
waters's
all
that
is
Потраченная
вода
— это
всё,
что
есть,
And
it
don't
make
no
flowers
grow
И
от
этого
цветы
не
растут.
Good
things
might
come
to
those
who
wait
Хорошее
может
прийти
к
тем,
кто
ждёт,
Not
to
those
who
wait
to
late
Но
не
к
тем,
кто
ждёт
слишком
долго.
We
got
to
go
for
all
we
know
Мы
должны
идти
на
всё,
что
знаем.
I
hear
the
crystal
raindrops
fall
Я
слышу,
как
хрустальные
капли
дождя
On
the
window
down
the
hall
Падают
на
окно
в
конце
коридора,
And
it
becomes
the
morning
dew
И
это
становится
утренней
росой.
Darling,
when
the
morning
comes
Дорогая,
когда
наступит
утро
And
I
see
the
morning
sun
I
want
to
be
the
one
with
you
И
я
увижу
утреннее
солнце,
я
хочу
быть
с
тобой.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
We
can
make
it
if
we
try
У
нас
всё
получится,
если
мы
попробуем.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём,
Building
big
castles
way
on
high
Строим
большие
замки
высоко
в
небе.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Let's
get
together,
baby
Давай
будем
вместе,
детка.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
We
can
make
it
У
нас
всё
получится.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
We
can
make
it
У
нас
всё
получится.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us
we
can
make
it
Только
мы
вдвоём,
у
нас
всё
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Salter, William Harrison Withers, Macdonald R.
Attention! Feel free to leave feedback.