Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Of The Night
Dame der Nacht
Lady
of
the
night
Dame
der
Nacht
You
are
something
truly
rare
Du
bist
etwas
wahrhaft
Seltenes
No,
my
eyes
deceive
me
not
Nein,
meine
Augen
täuschen
mich
nicht
As
I
see
you
layin'
there
Wie
ich
dich
da
liegen
sehe
Lovely
lady,
lady
fair
Liebliche
Dame,
schöne
Dame
Lady
of
the
night
Dame
der
Nacht
As
you
lay
upon
my
chest
Wie
du
auf
meiner
Brust
liegst
You
are
warm
against
my
skin
Du
bist
warm
auf
meiner
Haut
You
are
firm
within
your
breast
Deine
Brust
ist
fest
Lovely
lady,
lady
rest
Liebliche
Dame,
Dame,
ruh
dich
aus
And
as
I
lay
with
you
Und
während
ich
bei
dir
liege
I
recall
all
the
sweet
beginning
Erinnere
ich
mich
an
all
den
süßen
Anfang
All
the
sweet
beginning
with
you
All
den
süßen
Anfang
mit
dir
Lady
of
the
night
Dame
der
Nacht
When
your
body
spoke
with
mine
Als
dein
Körper
mit
meinem
sprach
Did
your
passion
freely
flow
Floss
deine
Leidenschaft
frei
With
the
music
and
the
wine?
Mit
der
Musik
und
dem
Wein?
Lovely
lady,
lady
mine
Liebliche
Dame,
meine
Dame
You
are
divine
Du
bist
göttlich
And
when
you
have
to
go
Und
wenn
du
gehen
musst
I'll
recall
all
the
sweet
beginnings
Werde
ich
mich
an
all
den
süßen
Anfang
erinnern
All
the
sweet
beginnings
with
you
All
den
süßen
Anfang
mit
dir
Lady
of
the
night,
I'm
familiar
with
your
way
Dame
der
Nacht,
ich
kenne
deine
Art
Must
you
flee
with
the
morning
light
Musst
du
mit
dem
Morgenlicht
fliehen
Must
you
sleep
away
the
day
Musst
du
den
Tag
verschlafen
Lovely
lady,
say
you'll
stay,
and
greet
the
dawn
Liebliche
Dame,
sag,
dass
du
bleibst,
und
begrüße
die
Morgenröte
Lady
of
the
night
Dame
der
Nacht
As
you
lay
upon
my
chest
Wie
du
auf
meiner
Brust
liegst
You
are
warm
against
my
skin
Du
bist
warm
auf
meiner
Haut
You
are
firm
within
your
breast
Deine
Brust
ist
fest
Lovely
lady,
lady
rest
Liebliche
Dame,
Dame,
ruh
dich
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Johnny Harris
Attention! Feel free to leave feedback.