Engelbert Humperdinck - Last Waltz - translation of the lyrics into Russian

Last Waltz - Engelbert Humperdincktranslation in Russian




Last Waltz
Последний вальс
I wondered should I go or should I stay
Я раздумывал, уйти мне или остаться,
The band had only one more song to play
Оркестр доигрывал последнюю песню.
And then I saw you out the corner of my eyes
И тут я увидел тебя краем глаза,
A little girl alone and so shy
Маленькую девочку, одинокую и такую застенчивую.
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Двое одиноких людей вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя,
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
But the love we had was goin′ strong
Но наша любовь была сильна,
Through the good and bad we'd get along
Мы проходили вместе и хорошее, и плохое.
And then the flame of love died in your eye
А потом пламя любви в твоих глазах погасло,
My heart was broke in two when you said goodbye
Мое сердце разбилось на две части, когда ты сказала "прощай".
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Двое одиноких людей вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя,
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
It′s all over now
Все кончено,
Nothing left to say
Нечего больше сказать,
Just my tears and the orchestra playing
Только мои слезы и музыка оркестра.
La la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I had the last waltz with you
Я пригласил тебя на последний вальс,
Two lonely people together
Двое одиноких людей вместе.
I fell in love with you
Я влюбился в тебя,
The last waltz should last forever
Последний вальс должен длиться вечно.
La la la la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля





Writer(s): Julius Brammer, Alfred Grunwald, Oskar Straus


Attention! Feel free to leave feedback.