Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - My Cherie Amour
My
Cherie
Amour,
lovely
as
a
summer
day
Моя
дорогая
Любовь,
прекрасная,
как
летний
день
My
Cherie
Amour,
distant
as
the
milky
way
Моя
дорогая
Любовь,
далекая,
как
млечный
путь
My
Cherie
Amour,
pretty
little
one
that
I
adore
Моя
Дорогая
Любовь,
прелестная
малышка,
которую
я
обожаю
You're
the
only
girl
my
heart
beats
for
Ты
единственная
девушка,
ради
которой
бьется
мое
сердце.
How
I
wish
that
you
were
mine
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
In
a
cafe
or
sometimes
on
a
crowded
street
В
кафе
или
иногда
на
людной
улице
I've
been
near
you
but
you
never
noticed
me
Я
был
рядом
с
тобой,
но
ты
никогда
не
замечал
меня
My
Cherie
Amour,
won't
you
tell
me
how
could
you
ignore
Моя
дорогая
любовь,
не
скажешь
ли
ты
мне,
как
ты
могла
игнорировать
That
behind
that
little
smile
I
wore
Что
скрывалось
за
этой
легкой
улыбкой,
которую
я
носила
How
I
wished
that
you
were
mine
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
Maybe
someday,
you'll
see
my
face
among
the
crowd
Может
быть,
когда-нибудь
ты
увидишь
мое
лицо
в
толпе
Maybe
someday,
I'll
share
your
little
distant
cloud
Может
быть,
когда-нибудь
я
разделю
твое
маленькое
далекое
облачко
Oh,
Cherie
Amour,
pretty
little
one
that
I
adore
О,
Cherie
Amour,
прелестная
малышка,
которую
я
обожаю
You're
the
only
girl
my
heart
beats
for
Ты
единственная
девушка,
ради
которой
бьется
мое
сердце.
How
I
wish
that
you
were
mine
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
My
Cherie
Amour
Моя
дорогая
Любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder, Sylvia Moy, Henry Cosby
Attention! Feel free to leave feedback.