Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - My Foolish Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Foolish Heart
Мое глупое сердце
The
night
is
like
a
lovely
tune
Ночь
прекрасна,
словно
песня,
Beware
my
foolish
heart
Берегись,
мое
глупое
сердце!
How
white
the
ever
constant
moon
Как
луна
бела
и
вечна,
Take
care
my
foolish
heart
Осторожнее,
мое
глупое
сердце!
There's
a
line
between
love
and
fascination
Между
любовью
и
увлечением
есть
грань,
That's
hard
to
see,
how
many
names
such
as
this
Которую
трудно
увидеть.
Сколько
еще
таких
имен,
For
they
both
have
the
very
same
sensation
Ведь
у
них
обоих
одинаковое
ощущение,
When
you're
locked
in
the
magic
of
a
kiss
Когда
ты
заперт
в
магии
поцелуя.
Her
lips
are
much
too
close
to
mine
Твои
губы
слишком
близко
к
моим,
Beware
my
foolish
heart
Берегись,
мое
глупое
сердце!
But
should
our
eager
lips
combine
Но
если
наши
жаждущие
губы
сольются,
Then
let
the
fire
start
Пусть
вспыхнет
пламя!
For
this
time
it
isn't
fascination
Потому
что
на
этот
раз
это
не
увлечение,
Or
a
dream
that
will
fade
and
fall
apart
И
не
сон,
который
рассеется
и
исчезнет.
It's
love,
this
time
it's
love
Это
любовь,
на
этот
раз
это
любовь,
My
foolish
heart
Мое
глупое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Washington Ned, Young Victor Popular
Attention! Feel free to leave feedback.