Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - My Friend The Wind
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
come
from
the
hills
Придет
с
холмов
When
dawn
will
rise
Когда
взойдет
рассвет
He'll
wake
me
again
Он
снова
разбудит
меня
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
tell
me
a
secret
Расскажешь
мне
секрет
He
shares
with
me
Он
делится
со
мной
He
shares
with
me
Он
делится
со
мной
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
come
from
the
north
Придет
с
севера
With
words
of
love
Со
словами
любви
She
whispered
for
me
Она
прошептала
мне
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
say
she
loves
me
Скажет,
что
любит
меня
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
ее
голос
и
слова
That
he
brings
from
Heleni
mou
Которые
он
привозит
из
Хелени
моу
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
agape
mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
агапе
моу
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
manoula
mou,
ooh-ooh-oh-oh
Нежное,
как
роса,
прикосновение
манулы
моу,
о-о-о-о-о
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Heleni
mou
Мы
разделим
мечту,
в
которой
я
никогда
не
буду
вдали
от
Хелени.
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
agape
mou
Синие
дни,
как
глаза
разинутого
рта
Far
from
the
world
will
I
live
with
manoula
mou,
ooh-ooh-oh
Вдали
от
мира
я
буду
жить
с
манулой
моу,
о-о-о-о
Heleni
mou
means
my
Helen
Хелени
моу
означает
моя
Хелен
Agape
mou,
my
love
Разинув
рот,
любовь
моя
Manoula
mou,
my
mother
Манула
моу,
моя
мать
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
come
from
the
hills
Придет
с
холмов
When
dawn
will
rise
Когда
взойдет
рассвет
He'll
wake
me
again
Он
снова
разбудит
меня
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
tell
me
a
secret
Расскажешь
мне
секрет
He
shares
with
me
Он
делится
со
мной
He
shares
with
me
Он
делится
со
мной
My
friend
the
wind
Мой
друг
ветер
Will
come
from
the
north
Придет
с
севера
With
words
of
love
Со
словами
любви
She
whispered
for
me
Она
прошептала
мне
My
friend,
the
wind
Мой
друг,
ветер
Will
say
she
loves
me
Скажет,
что
любит
меня
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
ее
голос
и
слова
That
he
brings
from
Heleni
mou
Которые
он
привозит
из
Хелени
моу
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
agape
mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
агапе
моу
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
manoula
mou,
ooh-ooh-oh-oh
Нежное,
как
роса,
прикосновение
манулы
моу,
о-о-о-о-о
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Heleni
mou
Мы
разделим
мечту,
в
которой
я
никогда
не
буду
вдали
от
Хелени.
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
agape
mou
Синие
дни,
как
глаза
разинутого
рта
Far
from
the
world
will
I
live
with
manoula
mou,
ooh-ooh-oh
Вдали
от
мира
я
буду
жить
с
манулой
моу,
о-о-о-о
I'll
hear
her
voice
and
the
words
Я
услышу
ее
голос
и
слова
That
he
brings
from
Heleni
mou
Которые
он
привозит
из
Хелени
моу
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
agape
mou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
агапе
моу
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
manoula
mou,
ooh-ooh-oh
Нежное,
как
роса,
прикосновение
манулы
моу,
о-о-о-о
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Heleni
mou
Мы
разделим
мечту,
в
которой
я
никогда
не
буду
вдали
от
Хелени.
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
agape
mou
Синие
дни,
как
глаза
разинутого
рта
Far
from
the
world
will
I
live
Вдали
от
мира
я
буду
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Costandinos, Stylianos Vlavianos
Attention! Feel free to leave feedback.