Engelbert Humperdinck - Precious Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Precious Love




Precious Love
Драгоценная любовь
(I love you)
люблю тебя)
(I love you)
люблю тебя)
(More than words can ever say)
(Больше, чем слова могут сказать)
(You're the one who made this world of mine)
(Ты та, кто создал мой мир)
Oh, If I knew how much I really love you
О, если бы я знал, как сильно я люблю тебя
If I knew how much I really care
Если бы я знал, насколько ты мне дорога
I'd sing it and I'd shout it again and again
Я бы пел об этом и кричал снова и снова
To show the world this precious love of mine
Чтобы показать миру эту мою драгоценную любовь
Every dream begins and ends beside you
Каждая мечта начинается и заканчивается рядом с тобой
Every joy is only ours to share
Каждая радость предназначена только для нас двоих
I'll sing it and I'll shout it again and again
Я бы пел об этом и кричал снова и снова
To show the world this precious love of mine
Чтобы показать миру эту мою драгоценную любовь
My rainbow's end, I find in your caress
Конец моей радуги я нахожу в твоих ласках
You satisfy my hungriness
Ты утоляешь мою жажду
All I can find are words to say
Всё, что я могу найти, это слова, чтобы сказать
All of the things you mean to me
Всё, что ты значишь для меня
Oh, I love you
О, я люблю тебя
Oh, I care
О, ты мне дорога
I'd sing it and I'd shout it again and again
Я бы пел об этом и кричал снова и снова
To show the world this precious love of mine
Чтобы показать миру эту мою драгоценную любовь
Oh, if I knew how much I really love you
О, если бы я знал, как сильно я люблю тебя
If I knew how much I really care
Если бы я знал, насколько ты мне дорога
I'd sing it and I'd shout it again and again
Я бы пел об этом и кричал снова и снова
To show the world this precious love of mine
Чтобы показать миру эту мою драгоценную любовь
Oh, if I knew how much I really love you
О, если бы я знал, как сильно я люблю тебя
If I knew how much I really care
Если бы я знал, насколько ты мне дорога
I'd sing it and I'd shout it again, again and again
Я бы пел об этом и кричал снова, снова и снова
To show the world this precious love of mine
Чтобы показать миру эту мою драгоценную любовь





Writer(s): Robert Rupen, Pierre-andre Dousset, S. Beldone


Attention! Feel free to leave feedback.