Engelbert Humperdinck - Stardust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Stardust




Stardust
Звездная пыль
And now the purple dusk of twilight time
И вот багрянные сумерки
Steals across the meadow of my heart
Крадут покой луга моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звезды,
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы далеки друг от друга.
You wander down the lane and far away
Ты идешь по тропинке вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder why I spend
Иногда я задаюсь вопросом, почему
The lonely nights
Одинокие ночи
Dreaming of a song.
Я провожу, мечтая о песне.
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои мечты,
And I am once again with you.
И я снова с тобой,
When our love was new,
Когда наша любовь была юной,
And each kiss an inspiration.
И каждый поцелуй вдохновением.
But that was long ago,
Но это было давно,
And now my consolation
И теперь мое утешение
Is in the stardust of a song.
В звездной пыли песни.
Beside the garden wall,
У стены сада,
When stars are bright
Когда звезды ярки,
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale tells his fairy tale
Соловей рассказывает свою сказку
Of paradise where roses grew.
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain,
Пусть я мечтаю напрасно,
In my heart it always will remain
В моем сердце всегда останется
My stardust melody
Моя мелодия из звездной пыли,
The memory of love's refrain.
Память о припеве любви.





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL, MITCHELL PARISH


Attention! Feel free to leave feedback.