Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - That Promise
I've
been
thinkin'
over
that
promise
Я
все
думаю
об
этом
обещании,
That
you'd
be
good
to
me
Что
ты
будешь
верна
мне.
Now
you're
gone,
and
broken
that
promise
Теперь
ты
ушла
и
нарушила
это
обещание
And
all
because
of
the
boys
И
все
из-за
этих
парней.
Well,
I
could
name
quite
a
few
Ну,
я
мог
бы
назвать
парочку.
So
how
can
I
rely
on
you
Так
как
же
я
могу
полагаться
на
тебя?
To
think
about
that
promise?
Подумай
об
этом
обещании,
Really
do,
do,
do
Серьезно
подумай.
Oh,
I've
been
thinkin'
over
that
promise
О,
я
все
думаю
об
этом
обещании,
But
that's
no
guarantee
Но
это
не
гарантия.
I
could
never
believe
that
promise
Я
никогда
не
поверю
этому
обещанию,
Until
you'd
prove
to
me
Пока
ты
не
докажешь
мне.
Boys,
forget
'em,
and
say
you're
through
Парни,
забудь
о
них
и
скажи,
что
покончила
с
ними.
Oh,
and
I
will
give
my
love
to
you
О,
и
тогда
я
отдам
тебе
свою
любовь.
To
think
about
that
promise
Подумай
об
этом
обещании,
Really
do,
do,
do
Серьезно
подумай,
All
because
of
the
boys
Все
из-за
этих
парней.
Well,
I
could
name
quite
a
few
Ну,
я
мог
бы
назвать
парочку.
So
how
can
I
rely
on
you?
Так
как
же
я
могу
полагаться
на
тебя?
Oh,
think
about
that
promise
О,
подумай
об
этом
обещании,
Really
do,
do,
do
Серьезно
подумай.
Oh,
whoa,
I've
been
thinkin'
over
that
promise
О,
whoa,
я
все
думаю
об
этом
обещании,
But
that's
no
guarantee
Но
это
не
гарантия.
I
could
never
believe
that
promise
Я
никогда
не
поверю
этому
обещанию,
Until
you'd
prove
to
me
Пока
ты
не
докажешь
мне.
Boys,
forget
'em,
and
say
you're
through
Парни,
забудь
о
них
и
скажи,
что
покончила
с
ними.
And
I
will
give
my
love
to
you
И
я
отдам
тебе
свою
любовь.
Oh,
think
about
that
promise
О,
подумай
об
этом
обещании,
Really
do,
do,
do
Серьезно
подумай,
A-think
about
it
Подумай
об
этом,
Think
about
it,
baby
Подумай
об
этом,
детка.
I
want
you
to
think
about
it...
Я
хочу,
чтобы
ты
подумала
об
этом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Mills
Attention! Feel free to leave feedback.