Lyrics and translation Engelbert Humperdinck - Up, Up and Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
like
to
ride
in
my
beautiful
balloon
Хочешь
прокатиться
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре?
How'd
you
like
to
glide
in
my
beautiful
balloon
Как
бы
ты
хотела
скользить
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре?
We
could
float
among
the
stars
together,
you
and
I
Мы
могли
бы
плыть
среди
звезд
вместе,
ты
и
я.
For
we
can
fly
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать.
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
Мой
прекрасный,
мой
прекрасный
воздушный
шар.
The
world's
a
nicer
place
in
mybeautiful
balloon
Мир-лучшее
место
на
моем
прекрасном
воздушном
шаре.
It
wears
a
nicer
face
in
my
beautifulballoon
Он
носит
милее
лицо
в
моей
прекрасной
Луне.
We
can
sing
a
song
and
sail
along
the
silver
sky
Мы
можем
спеть
песню
и
плыть
по
Серебряному
небу.
For
we
can
fly
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать.
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
Мой
прекрасный,
мой
прекрасный
воздушный
шар.
Suspended
under
a
twilight
canopy
Подвешен
под
сумеречным
навесом.
We'll
search
the
clouds
for
a
star
to
guide
us
Мы
будем
искать
облака,
чтобы
звезда
вела
нас.
If
by
some
chance
you
find
yourself
loving
me
Если
вдруг
ты
поймешь,
что
любишь
меня.
We'll
find
a
cloud
to
hide
us
Мы
найдем
облако,
чтобы
спрятаться.
We'll
keep
the
moon
beside
us
Мы
будем
держать
Луну
рядом
с
собой.
Love
is
waiting
there
in
my
beautifulballoon
Любовь
ждет
там,
в
моей
прекрасной
Луне.
Way
up
in
the
air
in
my
beautifulballoon
Высоко
в
воздухе,
в
моей
прекрасной
Луне.
If
you'll
hold
my
hand
we'll
chase
your
dream
across
the
sky
Если
ты
будешь
держать
меня
за
руку,
мы
будем
преследовать
твою
мечту
по
небу.
For
we
can
fly
we
can
fly
Ведь
мы
можем
летать,
мы
можем
летать.
Up,
up
and
away
Вверх,
вверх
и
прочь.
My
beautiful,
my
beautiful
balloon
Мой
прекрасный,
мой
прекрасный
воздушный
шар.
Balloon...
Воздушный
шар...
Up,
up,
and
away...
Вверх,
вверх,
и
прочь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Webb
Attention! Feel free to leave feedback.