Lyrics and translation Engelbert - Love You Back to Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You Back to Sleep
Убаюкаю тебя любовью
Engelbert
Humperdinck:
Love
you
back
to
sleep
Энгельберт
Хампердинк:
Убаюкаю
тебя
любовью
Why
do
we,
aching
inside
Почему
мы,
изнутри
сгорая,
Both
of
us
hold
on
to
our
foolish
pride
Оба
цепляемся
за
глупую
гордость
свою?
Holding
on
knowing
it′s
over
Держимся,
зная,
что
всё
кончено,
Almost
afraid
to
move
Почти
боимся
шевельнуться.
Those
angry
words
tonight
Эти
злые
слова
сегодня
вечером...
We
turned
the
love
out
with
the
light
Мы
погасили
любовь
вместе
со
светом.
And
it's
too
late
to
make
it
right
И
слишком
поздно
все
исправлять,
For
me
to
stay
Мне
пора
уходить.
But
when
the
morning
comes
Но
когда
наступит
утро,
Before
it′s
done
Прежде
чем
все
закончится,
And
I
turn
to
walk
away
И
я
повернусь,
чтобы
уйти,
I'll
wake
you
up
Я
разбужу
тебя
And
love
you
back
to
sleep
И
убаюкаю
любовью.
Lying
here
lost
in
the
feeling
Лежу
здесь,
потерянный
в
ощущениях,
Hearing
you
breathing
next
to
me
Слышу
твое
дыхание
рядом
со
мной.
Needing
you
Нуждаюсь
в
тебе,
Wanting
you
closer
Хочу
быть
ближе
к
тебе,
Before
it
slips
away
Прежде
чем
все
исчезнет.
The
things
I
leave
behind
То,
что
я
оставляю
позади,
Will
always
echo
in
my
mind
Всегда
будет
эхом
отзываться
в
моей
душе.
So
I'll
just
take
a
little
time
Поэтому
я
просто
потрачу
немного
времени,
To
say
good-bye
Чтобы
попрощаться.
And
when
the
morning
comes
И
когда
наступит
утро,
Before
it′s
done
Прежде
чем
все
закончится,
And
I
turn
to
walk
away
И
я
повернусь,
чтобы
уйти,
Here′s
one
promise
Вот
одно
обещание,
I
intend
to
keep
Которое
я
намерен
сдержать:
I'll
wait
until
the
feeling′s
Я
подожду,
пока
чувство
Warm
and
deep
Не
станет
теплым
и
глубоким,
Then
wake
you
up
Тогда
разбужу
тебя
And
love
you
back
to
sleep
И
убаюкаю
любовью.
Before
I
go
Прежде
чем
уйду.
Here's
one
promise
Вот
одно
обещание,
I
intend
to
keep,
Которое
я
намерен
сдержать:
I′ll
wait
until
the
feeling's
Я
подожду,
пока
чувство
Warm
and
deep
Не
станет
теплым
и
глубоким,
Then
wake
you
up
Тогда
разбужу
тебя
And
love
you
back
to
sleep
И
убаюкаю
любовью.
Before
I
go
Прежде
чем
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Parker, Harry Shannon
Attention! Feel free to leave feedback.