England Dan Seals feat. John Ford Coley - I'd Really Love To See You Tonight - translation of the lyrics into German

I'd Really Love To See You Tonight - England Dan Seals , John Ford Coley translation in German




I'd Really Love To See You Tonight
Ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen
Hello, yeah, it's been a while
Hallo, ja, es ist eine Weile her
Not much, how 'bout you?
Nicht viel, wie geht's dir?
I'm not sure why I called
Ich bin nicht sicher, warum ich angerufen habe
I guess, I really just wanted to talk to you
Ich schätze, ich wollte einfach wirklich mit dir reden
And I was thinking maybe later on
Und ich dachte mir, vielleicht später
We could get together for a while
Könnten wir uns für eine Weile treffen
It's been such a long time
Es ist so lange her
And I really do miss your smile
Und ich vermisse dein Lächeln wirklich sehr
I'm not talking 'bout moving in
Ich rede nicht davon, einzuziehen
And I don't want to change your life
Und ich will dein Leben nicht ändern
But there's a warm wind blowing the stars around
Aber da weht ein warmer Wind, der die Sterne umherwirbelt
And I'd really love to see you tonight
Und ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen
We could go walking through a windy park
Wir könnten durch einen windigen Park spazieren gehen
Or take a drive along the beach
Oder am Strand entlangfahren
Or stay at home and watch TV
Oder zu Hause bleiben und fernsehen
You see, it really doesn't matter much to me
Du siehst, es ist mir wirklich nicht so wichtig
I'm not talking 'bout moving in
Ich rede nicht davon, einzuziehen
And I don't want to change your life
Und ich will dein Leben nicht ändern
But there's a warm wind blowing the stars around
Aber da weht ein warmer Wind, der die Sterne umherwirbelt
And I'd really love to see you tonight
Und ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen
I won't ask for promises
Ich werde keine Versprechungen verlangen
So, you don't have to lie
Also musst du nicht lügen
We've both played that game before
Wir haben beide dieses Spiel schon gespielt
Say "I love you", then say "Goodbye"
Sagen „Ich liebe dich“, dann sagen „Lebewohl“
I'm not talking 'bout moving in (I'm not talking)
Ich rede nicht davon, einzuziehen (Ich rede nicht)
And I don't want to change your life ('bout changing your life)
Und ich will dein Leben nicht ändern (dein Leben ändern)
But there's a warm wind blowing the stars around
Aber da weht ein warmer Wind, der die Sterne umherwirbelt
And I'd really love to see you tonight (I'd really love to see you tonight)
Und ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen (Ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen)
I'm not talking 'bout moving in (I'm not talking)
Ich rede nicht davon, einzuziehen (Ich rede nicht)
And I don't want to change your life ('bout changing your life)
Und ich will dein Leben nicht ändern (dein Leben ändern)
But there's a warm wind blowing the stars around
Aber da weht ein warmer Wind, der die Sterne umherwirbelt
And I'd really love to see you tonight (I'd really love to see you tonight)
Und ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen (Ich würde dich heute Abend wirklich gerne sehen)
I'm not talking 'bout moving in (I'm not talking)
Ich rede nicht davon, einzuziehen (Ich rede nicht)
And I don't want to change your life ('bout changing your life)
Und ich will dein Leben nicht ändern (dein Leben ändern)
But there's a warm wind blowing the stars around
Aber da weht ein warmer Wind, der die Sterne umherwirbelt





Writer(s): Parker Mcgee


Attention! Feel free to leave feedback.