Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Gonna Be Alright
Alles wird gut
Your
love's
like
a
rope
that
ties
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Tau,
das
A
ship
down
to
the
dock
Ein
Schiff
am
Dock
festmacht
Your
love
never
seems
to
stop
Deine
Liebe
scheint
nie
aufzuhören
And
I've
been
sailing
since
you've
been
here
Und
ich
segle,
seit
du
hier
bist
Your
love's
like
a
life
line
Deine
Liebe
ist
wie
eine
Rettungsleine
That's
been
thrown
to
a
drowning
man
Die
einem
Ertrinkenden
zugeworfen
wurde
You
just
held
out
your
hand
Du
hast
einfach
deine
Hand
ausgestreckt
And
you
saved
me,
yes,
you
saved
me
Und
du
hast
mich
gerettet,
ja,
du
hast
mich
gerettet
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
Nothing
left,
but
love's
in
sight
Nichts
als
Liebe
ist
nun
in
Sicht
Everything's
gonna
be
alright
now
Alles
wird
gut
jetzt
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
Your
love's
like
a
waterfall
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Wasserfall
That
goes
flowing
soft
and
free
Der
sanft
und
frei
fließt
Just
look
what
you've
done
to
me
Schau
nur,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
was
falling,
I
was
falling
Ich
war
am
Fallen,
ich
war
am
Fallen
Your
love's
like
an
autumn
wind
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Herbstwind
That
goes
blowing
'cross
the
field
Der
über
das
Feld
weht
Your
love
always
seems
to
build
Deine
Liebe
scheint
immer
zu
wachsen
It's
gettin'
stronger,
it's
gettin'
stronger
Sie
wird
stärker,
sie
wird
stärker
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
Nothing
left,
but
love's
in
sight
Nichts
als
Liebe
ist
nun
in
Sicht
Everything's
gonna
be
alright
now
Alles
wird
gut
jetzt
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
Nothing
left,
but
love's
in
sight
Nichts
als
Liebe
ist
nun
in
Sicht
Everything's
gonna
be
alright
now
Alles
wird
gut
jetzt
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
It's
gonna
be
alright
now
Es
wird
gut
jetzt
It's
gonna
be
alright
now
(It's
gonna
be)
Es
wird
gut
jetzt
(Wird
schon
gut)
It's
gonna
be
alright
now
(It's
gonna
be)
Es
wird
gut
jetzt
(Wird
schon
gut)
It's
gonna
be
alright
now
(It's
gonna
be)
Es
wird
gut
jetzt
(Wird
schon
gut)
It's
gonna
be
alright
now
(It's
gonna
be)
Es
wird
gut
jetzt
(Wird
schon
gut)
It's
gonna
be
alright
now
Es
wird
gut
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Seals, John Ford Coley
Attention! Feel free to leave feedback.