Enhancer - Hot - Feat. Kool Shen - translation of the lyrics into German




Hot - Feat. Kool Shen
Hot - Feat. Kool Shen
Bien qu'on se fait pas chier ici
Auch wenn wir uns hier nicht langweilen
On vas pas sécher ici
Werden wir hier nicht verdursten
(X2)
(X2)
Devant le clip de Jay-Z, pire qu'un match à Chelsea (x2)
Vor dem Clip von Jay-Z, schlimmer als ein Match in Chelsea (x2)
Faut qu'on mouille le jersey
Wir müssen das Trikot nass machen
Même comme un club jazzy
Sogar wie ein Jazzclub
(X2)
(X2)
Même si t'es un peu lazy, t'inquiètes c'est un plaisir (x2)
Auch wenn du ein bisschen faul bist, keine Sorge, es ist ein Vergnügen (x2)
On fait monter la température, grimper le mercure
Wir lassen die Temperatur steigen, das Quecksilber klettern
L'air se sature, au bord de la rupture
Die Luft wird gesättigt, kurz vor dem Bruch
Canicule ici c'est canicule
Hitzewelle, hier ist Hitzewelle
Peu à peu se calcinent toutes tes particules
Nach und nach verkohlen all deine Partikel
Car la scène est une plaque chauffante
Denn die Bühne ist eine Heizplatte
Tu te tortilles sur la grille incandescente
Du windest dich auf dem glühenden Rost
De ce four à chaleur tournante
Dieses Umluftofens
Entre dans la tourmente
Tritt ein in den Wirbelsturm
Du groupe hyperactif, radioactif
Der hyperaktiven, radioaktiven Gruppe
A l'effet thermoactif
Mit thermoaktiver Wirkung
Allez vire ton thermolactyl
Zieh deine Thermounterwäsche aus
Et plonge-toi dans le magma
Und tauche ein ins Magma
Mets ta parka dans le Sahara
Leg deinen Parka in die Sahara
Ta chapka dans le sauna
Deine Pelzmütze in die Sauna
Et nous on monte le thermostat
Und wir drehen den Thermostat hoch
A base de phases a effet de serre
Mit Phrasen, die einen Treibhauseffekt haben
Tempête de chants solaires
Sturm aus Sonnengesängen
Les gens cherchent l'air mais vont s'y faire
Die Leute suchen nach Luft, aber sie werden sich daran gewöhnen
Regarde jumper Lucifer
Sieh Luzifer jumpen
Bien qu'on se fait pas chier ici
Auch wenn wir uns hier nicht langweilen
On vas pas sécher ici
Werden wir hier nicht verdursten
(X2)
(X2)
Devant le clip de Jay-Z, pire qu'un match à Chelsea (x2)
Vor dem Clip von Jay-Z, schlimmer als ein Match in Chelsea (x2)
Faut qu'on mouille le jersey
Wir müssen das Trikot nass machen
Même comme un club jazzy
Sogar wie ein Jazzclub
(X2)
(X2)
Même si t'es un peu lazy, t'inquiètes c'est un plaisir (x2)
Auch wenn du ein bisschen faul bist, keine Sorge, es ist ein Vergnügen (x2)
Des fous ' bouillant ' déferlant sur le floor ' ardent '
Verrückte 'kochend' überfluten den 'glühenden' Floor
De toute leur furie, incendient l'atmosphère
Mit all ihrer Wut, entzünden die Atmosphäre
D'une chaleur digne d'un été sec en enfer
Mit einer Hitze, die einem trockenen Sommer in der Hölle würdig ist
On y voit des flambeurs qui s'enflamment
Man sieht dort Feuerkünstler, die sich entflammen
Pire que des pyromanes
Schlimmer als Pyromanen
Des cramés s'immoler au milieu du brasier
Verbrannte, die sich inmitten der Glut opfern
La vapeur, distille la moiteur
Der Dampf destilliert die Feuchtigkeit
Qui dégouline dans un bain de sueur
Die in einem Schweißbad heruntertropft
Plus brûlant ' plus brûlant ' qu'un océan ' d'un océan '
Heißer ' heißer ' als ein Ozean ' ein Ozean '
De lave en fusion provoquant une effusion
Aus geschmolzener Lava, die einen Erguss verursacht
De fièvre qui se propage, dans ce décor en nage
Von Fieber, das sich ausbreitet, in dieser schweißgebadeten Kulisse
Au bord du naufrage, quand la tempête fait rage
Am Rande des Schiffbruchs, wenn der Sturm tobt
Bien qu'on se fait pas chier ici
Auch wenn wir uns hier nicht langweilen
On vas pas sécher ici
Werden wir hier nicht verdursten
(X2)
(X2)
Devant le clip de Jay-Z, pire qu'un match à Chelsea (x2)
Vor dem Clip von Jay-Z, schlimmer als ein Match in Chelsea (x2)
Faut qu'on mouille le jersey
Wir müssen das Trikot nass machen
Même comme un club jazzy
Sogar wie ein Jazzclub
(X2)
(X2)
Même si t'es un peu lazy, t'inquiètes c'est un plaisir (x2)
Auch wenn du ein bisschen faul bist, keine Sorge, es ist ein Vergnügen (x2)
C'est pour les oufs, les poufs
Das ist für die Verrückten, die Puffs
The roof is on a fire, Kool Shen, Enhancer, yeah!
The roof is on a fire, Kool Shen, Enhancer, yeah!
Ce soir je viens cramer le beat
Heute Abend komme ich, um den Beat zu verbrennen
Faire un feat même ta mère insiste
Ein Feature zu machen, sogar deine Mutter besteht darauf
Pour voir mon show frérot
Meine Show zu sehen, mein Lieber
Quitte à perdre un fils ' pelo '!
Auch wenn sie dafür einen Sohn verliert ' Kleiner '!
Monte le son, fait swinguer le machin
Dreh die Musik auf, lass das Ding swingen
Tue la machine maintenant, que je balance un flow qu'arrache hein!
Mach die Maschine jetzt kaputt, damit ich einen Flow raushaue, der abgeht, oder?
Ca y est j'suis dedans, goûte-moi ça et vas y croque dedans
Jetzt bin ich drin, koste das und beiß rein
Un putain de feeling de bâtard pas posé sur du rock de blanc
Ein verdammtes Feeling, nicht auf weißem Rock platziert
J'aime quand ça bounce et basta, j'bande quand ça castagne
Ich mag es, wenn es bounced und basta, ich steh drauf, wenn es kracht
Transpire et mouille ton shirt-T, arrête d'appeler ton ler-dea
Schwitze und mach dein Shirt nass, hör auf, deinen Dealer anzurufen
Pas lui, mais mon putain de son qui fait que deu-spi
Nicht er, sondern mein verdammter Sound, der so schnell macht
Gobe ma pilule ou stoppe la pillave
Schluck meine Pille oder hör auf zu saufen
Tas pas rêvé, sur des grattes saturées
Du hast nicht geträumt, auf gesättigten Gitarren
J'rappe quand même sans l'maquillage
Ich rappe trotzdem, ohne Make-up
Faut que je fasse sauter les boomers
Ich muss die Boxen zum Beben bringen
Et les pines-co de tes pains-co, les bonnes et les vilaines
Und die Freundinnen deiner Kumpels, die guten und die bösen
Comme les bimbos payées plein pot
Wie die voll bezahlten Bimbos
Faut pas que je me plante donc y aura pas d'accros
Ich darf mich nicht irren, also gibt es keine Fehler
Sur ce titre donc pas d'impro
Auf diesem Track, also keine Impro
J'tue le hit et culmine au top même si t'es pas d'accord
Ich zerstöre den Hit und bin ganz oben, auch wenn du nicht einverstanden bist
Bien qu'on se fait pas chier ici
Auch wenn wir uns hier nicht langweilen
On vas pas sécher ici
Werden wir hier nicht verdursten
(X2)
(X2)
Devant le clip de Jay-Z, pire qu'un match à Chelsea (x2)
Vor dem Clip von Jay-Z, schlimmer als ein Match in Chelsea (x2)
Faut qu'on mouille le jersey
Wir müssen das Trikot nass machen
Même comme un club jazzy
Sogar wie ein Jazzclub
(X2)
(X2)
Même si t'es un peu lazy, t'inquiètes c'est un plaisir (x2)
Auch wenn du ein bisschen faul bist, keine Sorge, es ist ein Vergnügen (x2)
C'est chaud mais pas assez Hot
Es ist heiß, aber nicht heiß genug
Faut que ça brûle que sa choque
Es muss brennen, es muss schockieren
Que ceux qui ont les foies sortent griller des clopes
Dass diejenigen, die Angst haben, rausgehen und Zigaretten rauchen
Nous, ont fait monter la provoc'
Wir, wir steigern die Provokation
Prend possession des corps et fou le feu à ton club
Ergreifen Besitz von den Körpern und setzen deinen Club in Brand
Sous la pression de nos accords on remet tout le monde d'accord
Unter dem Druck unserer Akkorde bringen wir alle auf einen Nenner
Balance du son comme des porcs, on crame le décor
Hauen Sound raus wie die Schweine, wir brennen die Kulisse ab
Et les fous nous en réclament encore et encore
Und die Verrückten verlangen immer mehr davon
On est les boss pour ce qui est de foutre le bordel
Wir sind die Bosse, wenn es darum geht, Chaos zu stiften
On envoûterait des nonnes pour une orgie démentielle
Wir würden Nonnen für eine verrückte Orgie verzaubern
On te balade des abîmes au septième ciel
Wir führen dich von den Abgründen in den siebten Himmel
On te crame, t'enflamme, tu trouves ça mortel
Wir verbrennen dich, entflammen dich, du findest das tödlich
Bien qu'on se fait pas chier ici
Auch wenn wir uns hier nicht langweilen
On vas pas sécher ici
Werden wir hier nicht verdursten
(X2)
(X2)
Devant le clip de Jay-Z, pire qu'un match à Chelsea (x2)
Vor dem Clip von Jay-Z, schlimmer als ein Match in Chelsea (x2)
Faut qu'on mouille le jersey
Wir müssen das Trikot nass machen
Même comme un club jazzy
Sogar wie ein Jazzclub
(X2)
(X2)
Même si t'es un peu lazy, t'inquiètes c'est un plaisir (x2)
Auch wenn du ein bisschen faul bist, keine Sorge, es ist ein Vergnügen (x2)
C'est pour les oufs, les poufs
Das ist für die Verrückten, die Puffs
The roof is on a fire
The roof is on a fire
(X12)
(X12)





Writer(s): Jonathan Gitlis, Bruno Lopes, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Etienne Bouet


Attention! Feel free to leave feedback.