Enhancer - Rock Game ( feat La Fouine ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enhancer - Rock Game ( feat La Fouine )




Rock Game ( feat La Fouine )
Рок-игра (feat. La Fouine)
Certains se prennent pour des rockeurs mais je n'vois que des roquets
Некоторые мнят себя рокерами, но я вижу лишь шавок.
OK bienvenue dans le Rock Game, tu veux du rock? ben écoute du rap!
ОК, добро пожаловать в Рок-игру, хочешь рока? Ну тогда слушай рэп!
Tu voudrais choc', fais voir de quoi t'es cap'
Хочешь шока, покажи, на что ты способна.
Ton son a la puissance d'un réveil matin
Твой звук мощностью будильника,
C'est à dire qu'il est loin d'me décoller d'mon traversin
То есть, он далеко не оторвёт меня от подушки.
J'vois pas pourquoi tu t'emballes, tu n'fais des scandales
Не понимаю, почему ты так заводишься, твои скандалы
Que chez les Marie Chantal,
Производят впечатление только на светских львиц.
Remballe hippie et repars en sandales
Завязывай, хиппи, и убирайся в своих сандалиях.
Seraient-ce mes yeuz, ou ai-je mis trop de popo dans c'beuze
То ли у меня в глазах двоится, то ли я слишком много кокса нюхнул,
J'les vois sur scène s'dandiner comme des gogos danseuses
Но я вижу, как они на сцене извиваются, как танцовщицы гоу-гоу.
Ton rock'n roll à la demi-molle, tout juste bon à faire bander un pokémon
Твой рок-н-ролл вялый, годится только для того, чтобы возбудить покемона.
Met un bémol ou fais des prods pour Endemol
Поставь бемоль или пиши музыку для реалити-шоу.
Fini le temps du rock subversif, je n'entends plus que des groupes submersibles
Время подрывного рока прошло, я слышу только тонущие группы.
Tu sais que pour mon crew tu fais une super cible
Знай, что для моей команды ты отличная мишень.
Vas-y baisse ton froc que j'y balance ce gros missile
Давай, спускай штаны, сейчас я запущу в тебя эту здоровенную ракету.
C'est un homicide en règle,
Это преднамеренное убийство.
Rockeur punk hardcoreux passe toi d'la vaseline sur les oreilles
Рокер, панк, хардкорщик, намажь уши вазелином.
On t'explose les tympans comme l'ymen d'une pucelle
Мы разорвём твои барабанные перепонки, как девственную плеву.
La prochaine fois, lâche la guitare et fais du violoncelle!
В следующий раз брось гитару и играй на виолончели!
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Un son interdit en radio warning destruction de leur sono
Звук, запрещённый на радио, предупреждение: уничтожение вашей акустики.
Kiffe le génocide d'la pop on fait pousser des couilles au rock
Наслаждайся геноцидом попсы, мы выращиваем яйца у рока.
Sombre du côté obscur balance tes vieux sous nos doublures
Переходи на тёмную сторону, бросай свои гроши нашим дублерам.
On est les kings du rock et dans l'arène c'est nous les boss
Мы короли рока, и на арене мы боссы.
Y'en a qui portent des barrettes, qui n'pensent qu'à s'laquer la mèche
Есть те, кто носит заколки, кто думает только о том, чтобы залакировать чёлку.
Nous on les brise, les traumatises et on allume la mèche
Мы же их ломаем, травмируем и поджигаем фитиль.
Un son qui claque, un son qui tarte, des mecs prèt à foncer dans l'tas
Звук, который бьёт, звук, который хлещет, парни, готовые врезаться в толпу.
10 ans qu'on crame la scène, déjà 10 ans qu'on règne
10 лет мы жжём сцену, уже 10 лет мы правим.
On fait du FLN rock terroriste, on pénètre dans ton iPod comme un boeing dans un building
Мы играем рок Фронта национального освобождения, террористы, мы проникаем в твой iPod, как боинг в здание.
On est les croque-morts, on enterre le rock français est mort
Мы гробовщики, мы хороним, французский рок мёртв.
Enhancer en fossoyeur de tous ces leurres de rock
Enhancer могильщик всех этих рок-приманок.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star, joue pas la popstar de merde
Не строй из себя рок-звезду, не строй из себя чёртову поп-звезду.
Passe moi le mic et l'herbe, on est armés comme des serbes
Дай мне микрофон и травку, мы вооружены, как сербы.
Pas la peine de crier à l'aide bitch!
Не нужно звать на помощь, сучка!
J'ai CENSURE Emma CENSURE à l'arrière du Superbus
У меня ЗАСЕКРЕЧЕНО Эмма ЗАСЕКРЕЧЕНО в задней части Superbus.
Le rock français est comme le rap, il a un goût d'anus
Французский рок, как и рэп, на вкус как анус.
La fin du monde est proche, j'en vois les signes mon pote
Конец света близок, я вижу знаки, приятель.
J'ai vu Coxie faire du rap et puis Jenni faire du rock
Я видел, как Coxie читает рэп, а Jenni играет рок.
Je suis dans le salon avec mes potesé, Enhancer,
Я в гостиной с моими корешами, Enhancer,
On fait du rock et dans la chambreé, y'a ta soeur
Мы играем рок, а в спальне твоя сестра.
Tous ces roquets rockeurs de merde méritent des gros front kick,
Все эти шавки-рокеры заслуживают мощных ударов в лицо,
Ils ont confondu leur gode avec leur guitare électrique!
Они перепутали свой фаллоимитатор с электрогитарой!
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Sur scène, comme sur un ring, notre son te saigne et dégrafe ton lifting
На сцене, как на ринге, наш звук тебя кровоточит и срывает твой лифтинг.
Royaume d'où l'on règne comme des kings, derrière nos beignes ne restent que des victimes
Королевство, где мы правим, как короли, после наших ударов остаются только жертвы.
Attentat sonore qui t'envoie au cimetière, des rafales de lyrics annoncent ta mise en bière
Звуковая атака отправляет тебя на кладбище, очереди слов возвещают о твоих похоронах.
Tu comprends toujours pas qu'on est des tortionnaires, qu'on fera de ta prestation un calvaire
Ты всё ещё не понимаешь, что мы палачи, что мы превратим твоё выступление в мучение.
C'est plus difficile d'entrer dans la mille-fa que de démanteler le réseau de la mafia
Сложнее попасть в тысячу, чем разрушить сеть мафии.
Ton show n'existera pas tant qu'on restera en mode vendetta?
Твоего шоу не будет, пока мы будем в режиме вендетты.
Exhausteurs de vacarme, Enhancer seul incarne
Истощители шума, Enhancer единственный воплощает
Le trouble à son apogée, le désordre ne fait que commencer
Беспорядки в апогее, хаос только начинается.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
N'essaie pas de faire la paix
Не пытайся заключить мир.
Appelle l'ambulance
Вызывай скорую,
Car le rock français repose en paix
Потому что французский рок покоится с миром.
Enhancer coupe et découpe
Enhancer режет и крошит,
La Fouine mate c'que l'on fait
La Fouine смотрит, что мы делаем.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.
Joue pas la rock star
Не строй из себя рок-звезду.





Writer(s): Enhancer, La Fouine


Attention! Feel free to leave feedback.