Lyrics and translation Enhancer - Rock Game ( feat La Fouine )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Game ( feat La Fouine )
Рок-игра (feat. La Fouine)
Certains
se
prennent
pour
des
rockeurs
mais
je
n'vois
que
des
roquets
Некоторые
мнят
себя
рокерами,
но
я
вижу
лишь
шавок.
OK
bienvenue
dans
le
Rock
Game,
tu
veux
du
rock?
ben
écoute
du
rap!
ОК,
добро
пожаловать
в
Рок-игру,
хочешь
рока?
Ну
тогда
слушай
рэп!
Tu
voudrais
choc',
fais
voir
de
quoi
t'es
cap'
Хочешь
шока,
покажи,
на
что
ты
способна.
Ton
son
a
la
puissance
d'un
réveil
matin
Твой
звук
мощностью
будильника,
C'est
à
dire
qu'il
est
loin
d'me
décoller
d'mon
traversin
То
есть,
он
далеко
не
оторвёт
меня
от
подушки.
J'vois
pas
pourquoi
tu
t'emballes,
tu
n'fais
des
scandales
Не
понимаю,
почему
ты
так
заводишься,
твои
скандалы
Que
chez
les
Marie
Chantal,
Производят
впечатление
только
на
светских
львиц.
Remballe
hippie
et
repars
en
sandales
Завязывай,
хиппи,
и
убирайся
в
своих
сандалиях.
Seraient-ce
mes
yeuz,
ou
ai-je
mis
trop
de
popo
dans
c'beuze
То
ли
у
меня
в
глазах
двоится,
то
ли
я
слишком
много
кокса
нюхнул,
J'les
vois
sur
scène
s'dandiner
comme
des
gogos
danseuses
Но
я
вижу,
как
они
на
сцене
извиваются,
как
танцовщицы
гоу-гоу.
Ton
rock'n
roll
à
la
demi-molle,
tout
juste
bon
à
faire
bander
un
pokémon
Твой
рок-н-ролл
вялый,
годится
только
для
того,
чтобы
возбудить
покемона.
Met
un
bémol
ou
fais
des
prods
pour
Endemol
Поставь
бемоль
или
пиши
музыку
для
реалити-шоу.
Fini
le
temps
du
rock
subversif,
je
n'entends
plus
que
des
groupes
submersibles
Время
подрывного
рока
прошло,
я
слышу
только
тонущие
группы.
Tu
sais
que
pour
mon
crew
tu
fais
une
super
cible
Знай,
что
для
моей
команды
ты
— отличная
мишень.
Vas-y
baisse
ton
froc
que
j'y
balance
ce
gros
missile
Давай,
спускай
штаны,
сейчас
я
запущу
в
тебя
эту
здоровенную
ракету.
C'est
un
homicide
en
règle,
Это
преднамеренное
убийство.
Rockeur
punk
hardcoreux
passe
toi
d'la
vaseline
sur
les
oreilles
Рокер,
панк,
хардкорщик,
намажь
уши
вазелином.
On
t'explose
les
tympans
comme
l'ymen
d'une
pucelle
Мы
разорвём
твои
барабанные
перепонки,
как
девственную
плеву.
La
prochaine
fois,
lâche
la
guitare
et
fais
du
violoncelle!
В
следующий
раз
брось
гитару
и
играй
на
виолончели!
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Un
son
interdit
en
radio
warning
destruction
de
leur
sono
Звук,
запрещённый
на
радио,
предупреждение:
уничтожение
вашей
акустики.
Kiffe
le
génocide
d'la
pop
on
fait
pousser
des
couilles
au
rock
Наслаждайся
геноцидом
попсы,
мы
выращиваем
яйца
у
рока.
Sombre
du
côté
obscur
balance
tes
vieux
sous
nos
doublures
Переходи
на
тёмную
сторону,
бросай
свои
гроши
нашим
дублерам.
On
est
les
kings
du
rock
et
dans
l'arène
c'est
nous
les
boss
Мы
короли
рока,
и
на
арене
мы
боссы.
Y'en
a
qui
portent
des
barrettes,
qui
n'pensent
qu'à
s'laquer
la
mèche
Есть
те,
кто
носит
заколки,
кто
думает
только
о
том,
чтобы
залакировать
чёлку.
Nous
on
les
brise,
les
traumatises
et
on
allume
la
mèche
Мы
же
их
ломаем,
травмируем
и
поджигаем
фитиль.
Un
son
qui
claque,
un
son
qui
tarte,
des
mecs
prèt
à
foncer
dans
l'tas
Звук,
который
бьёт,
звук,
который
хлещет,
парни,
готовые
врезаться
в
толпу.
10
ans
qu'on
crame
la
scène,
déjà
10
ans
qu'on
règne
10
лет
мы
жжём
сцену,
уже
10
лет
мы
правим.
On
fait
du
FLN
rock
terroriste,
on
pénètre
dans
ton
iPod
comme
un
boeing
dans
un
building
Мы
играем
рок
Фронта
национального
освобождения,
террористы,
мы
проникаем
в
твой
iPod,
как
боинг
в
здание.
On
est
les
croque-morts,
on
enterre
le
rock
français
est
mort
Мы
гробовщики,
мы
хороним,
французский
рок
мёртв.
Enhancer
en
fossoyeur
de
tous
ces
leurres
de
rock
Enhancer
— могильщик
всех
этих
рок-приманок.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star,
joue
pas
la
popstar
de
merde
Не
строй
из
себя
рок-звезду,
не
строй
из
себя
чёртову
поп-звезду.
Passe
moi
le
mic
et
l'herbe,
on
est
armés
comme
des
serbes
Дай
мне
микрофон
и
травку,
мы
вооружены,
как
сербы.
Pas
la
peine
de
crier
à
l'aide
bitch!
Не
нужно
звать
на
помощь,
сучка!
J'ai
CENSURE
Emma
CENSURE
à
l'arrière
du
Superbus
У
меня
ЗАСЕКРЕЧЕНО
Эмма
ЗАСЕКРЕЧЕНО
в
задней
части
Superbus.
Le
rock
français
est
comme
le
rap,
il
a
un
goût
d'anus
Французский
рок,
как
и
рэп,
на
вкус
как
анус.
La
fin
du
monde
est
proche,
j'en
vois
les
signes
mon
pote
Конец
света
близок,
я
вижу
знаки,
приятель.
J'ai
vu
Coxie
faire
du
rap
et
puis
Jenni
faire
du
rock
Я
видел,
как
Coxie
читает
рэп,
а
Jenni
играет
рок.
Je
suis
dans
le
salon
avec
mes
potesé,
Enhancer,
Я
в
гостиной
с
моими
корешами,
Enhancer,
On
fait
du
rock
et
dans
la
chambreé,
y'a
ta
soeur
Мы
играем
рок,
а
в
спальне
— твоя
сестра.
Tous
ces
roquets
rockeurs
de
merde
méritent
des
gros
front
kick,
Все
эти
шавки-рокеры
заслуживают
мощных
ударов
в
лицо,
Ils
ont
confondu
leur
gode
avec
leur
guitare
électrique!
Они
перепутали
свой
фаллоимитатор
с
электрогитарой!
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Sur
scène,
comme
sur
un
ring,
notre
son
te
saigne
et
dégrafe
ton
lifting
На
сцене,
как
на
ринге,
наш
звук
тебя
кровоточит
и
срывает
твой
лифтинг.
Royaume
d'où
l'on
règne
comme
des
kings,
derrière
nos
beignes
ne
restent
que
des
victimes
Королевство,
где
мы
правим,
как
короли,
после
наших
ударов
остаются
только
жертвы.
Attentat
sonore
qui
t'envoie
au
cimetière,
des
rafales
de
lyrics
annoncent
ta
mise
en
bière
Звуковая
атака
отправляет
тебя
на
кладбище,
очереди
слов
возвещают
о
твоих
похоронах.
Tu
comprends
toujours
pas
qu'on
est
des
tortionnaires,
qu'on
fera
de
ta
prestation
un
calvaire
Ты
всё
ещё
не
понимаешь,
что
мы
палачи,
что
мы
превратим
твоё
выступление
в
мучение.
C'est
plus
difficile
d'entrer
dans
la
mille-fa
que
de
démanteler
le
réseau
de
la
mafia
Сложнее
попасть
в
тысячу,
чем
разрушить
сеть
мафии.
Ton
show
n'existera
pas
tant
qu'on
restera
en
mode
vendetta?
Твоего
шоу
не
будет,
пока
мы
будем
в
режиме
вендетты.
Exhausteurs
de
vacarme,
Enhancer
seul
incarne
Истощители
шума,
Enhancer
единственный
воплощает
Le
trouble
à
son
apogée,
le
désordre
ne
fait
que
commencer
Беспорядки
в
апогее,
хаос
только
начинается.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
N'essaie
pas
de
faire
la
paix
Не
пытайся
заключить
мир.
Appelle
l'ambulance
Вызывай
скорую,
Car
le
rock
français
repose
en
paix
Потому
что
французский
рок
покоится
с
миром.
Enhancer
coupe
et
découpe
Enhancer
режет
и
крошит,
La
Fouine
mate
c'que
l'on
fait
La
Fouine
смотрит,
что
мы
делаем.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Joue
pas
la
rock
star
Не
строй
из
себя
рок-звезду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enhancer, La Fouine
Attention! Feel free to leave feedback.