Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêver Sa Vie - Feat. Soprano, Salif, Canardo, Lord Kossity
Sein Leben Träumen - Feat. Soprano, Salif, Canardo, Lord Kossity
On
peut
rêver
sa
vie,
Man
kann
sein
Leben
träumen,
Ou
vivre
ses
rêves...
Oder
seine
Träume
leben...
Je
suis
un
peu
monsieur
tout
le
monde
Ich
bin
ein
bisschen
wie
jedermann
Mais
qui
voudrait
vivre
comme
personne
Aber
wer
möchte
leben
wie
niemand
sonst
Il
ne
veut
plus
être
juste
une
ombre
Er
will
nicht
mehr
nur
ein
Schatten
sein
Sous
un
soleil
qui
rayonne
Unter
einer
strahlenden
Sonne
Ne
supportant
plus
de
me
justifier
Ich
ertrage
es
nicht
mehr,
mich
zu
rechtfertigen
Dévier
de
sa
route
pour
enfin
exister
Ich
weiche
von
meinem
Weg
ab,
um
endlich
zu
existieren
Conjurer
le
sort,
la
fatalité
Das
Schicksal,
die
Vorherbestimmung
beschwören
Prendre
sa
vie
à
bras
le
corps,
la
faire
exploser
Sein
Leben
in
die
Hand
nehmen,
es
explodieren
lassen
Tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves
de
trop
Du
träumst,
du
träumst,
du
träumst
zu
viel
D'une
vie
qui
pourrait
être
la
mienne
Von
einem
Leben,
das
meines
sein
könnte
Tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves
de
trop
Du
träumst,
du
träumst,
du
träumst
zu
viel
J'ai
tellement
peur
de
me
réveiller
Ich
habe
solche
Angst
aufzuwachen
Faut
se
battre
pour
pouvoir
rêver
les
yeux
ouvert...
Man
muss
kämpfen,
um
mit
offenen
Augen
träumen
zu
können...
Besoin
de
rêver
pour
exister...
Man
muss
träumen,
um
zu
existieren...
Besoin
de
vivre
ses
rêves
pour
exister...
Man
muss
seine
Träume
leben,
um
zu
existieren...
Prisonnier
de
la
réalité
Gefangen
in
der
Realität
D'où
mes
rêves
se
sont
tous
évadés
Wo
meine
Träume
alle
entwichen
sind
Coincé
dans
un
costard
au
bureau
Gefangen
in
einem
Anzug
im
Büro
Il
rêvait
d'être
rock
star
ou
super
héros
Er
träumte
davon,
ein
Rockstar
oder
Superheld
zu
sein
Changer,
de
petite
vie
bien
rangée
Dieses
kleine,
wohlgeordnete
Leben
ändern
Plonger,
tête
baissée
se
mettre
en
danger
Kopfüber
eintauchen,
sich
in
Gefahr
begeben
Mais
comme
tout
les
jours
Aber
wie
jeden
Tag
Je
le
remet
à
demain
Verschiebe
ich
es
auf
morgen
Comme
tout
les
jours
Wie
jeden
Tag
Tout
me
parait
si
loin
Erscheint
mir
alles
so
weit
weg
Tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves
de
trop
Du
träumst,
du
träumst,
du
träumst
zu
viel
D'une
vie
qui
pourrait
être
la
tienne
Von
einem
Leben,
das
deines
sein
könnte
Tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves
de
trop
Du
träumst,
du
träumst,
du
träumst
zu
viel
Mais
il
va
bien
falloir
se
réveiller.
Aber
irgendwann
muss
man
aufwachen.
Faut
se
battre
pour
pouvoir
rêver
les
yeux
ouverts...
Man
muss
kämpfen,
um
mit
offenen
Augen
träumen
zu
können...
Besoin
de
rêver
pour
exister...
Man
muss
träumen,
um
zu
existieren...
Besoin
de
vivre
ses
rêves
pour
exister...
Man
muss
seine
Träume
leben,
um
zu
existieren...
Rêver
pour
exister...
Träumen,
um
zu
existieren...
Faut
se
battre
pour
pouvoir
rêver
les
yeux
ouverts...
Man
muss
kämpfen,
um
mit
offenen
Augen
träumen
zu
können...
Besoin
de
rêver
pour
exister...
Man
muss
träumen,
um
zu
existieren...
Besoin
de
vivre
ses
rêves
pour
exister...
Man
muss
seine
Träume
leben,
um
zu
existieren...
Rêver
pour
exister...
Träumen,
um
zu
existieren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lord kossity, canardo, enhancer
Attention! Feel free to leave feedback.