Enhancer - Bad Trip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enhancer - Bad Trip




Bad Trip
Плохой трип
Tripé, visage torturé
Тремор, лицо искажено
Perte de personnalité
Потеря личности
Pour pouvoir te la jouer
Чтобы выпендриться,
Te sentir être un vrai foncedé
Почувствовать себя настоящим наркоманом
Petri, XE, LSD, X pile à se mettre dans le nez
Петри, XE, LSD, X кучка, чтобы засунуть в нос
MDMA se relaxer
MDMA, чтобы расслабиться
C pour pouvoir te speeder
С, чтобы разогнаться
A grand coup de crack crack
С мощным крэк-крэк
J'crack mon crâne éclate bad trip
Я расколол свой череп, взрыв, плохой трип
Bad battements de coeur
Плохое сердцебиение
Prise de peur, de terreur
Приступ страха, ужаса
Se battre pour ne pas sombrer
Борьба, чтобы не утонуть
Surtout ne pas rester perché
Главное, не оставаться под кайфом
Dans cette ascension terrible
В этом ужасном восхождении
Que mène le trip dans mes tripes
Которое ведёт трип в моих кишках
Y'a pas de place pour ce petri
Нет места для этого петри
Un bon délire qui part en vrille
Хороший бред, который идёт вразнос
Nerfs à vifs sur le stress en coup de pression
Нервы на пределе от стресса, взрыв давления
Tu pètes les plombs et pars en baston pour une histoire bidon
Ты слетаешь с катушек и лезешь в драку из-за какой-то ерунды
Pas de quoi être fier de cette action se remettre en question
Нечем гордиться этим поступком, нужно пересмотреть себя
Pousser le vice à fond ou survivre avec ses visions
Довести порок до предела или выжить со своими видениями
La seule solution pour le névrosé toxico schizophrène
Единственное решение для невротика, торчка, шизофреника
Une putain de balle dans la tête ou une force surhumaine
Чертова пуля в голову или сверхчеловеческая сила
Une putain de balle dans la tête ou une force surhumaine
Чертова пуля в голову или сверхчеловеческая сила
J'aimerais avoir le temps
Хотел бы я иметь время
Avoir le temps
Иметь время
J'aimerais savoir le temps
Хотел бы я знать время
Tant qu'il en est encore temps
Пока ещё есть время
Sans attendre je veux juste triper l'instant présent
Не дожидаясь, я хочу просто кайфовать от настоящего момента
Ouais, les années passent
Да, годы летят
L'enfance glisse et l'existence nous lasse
Детство ускользает, и существование нас утомляет
Et trace sans cesse
И постоянно бежит
La vie n'est plus qu'un large stress
Жизнь - это сплошной стресс
Les coups endurés perdurent et t'assurent de ne jamais t'asseoir
Перенесённые удары сохраняются и гарантируют, что ты никогда не сядешь
Si comme moi t'as fait des voeux de ne surtout pas baisser les yeux
Если, как и я, ты поклялся не опускать глаз
Devant ceux qui voudraient que tu soit mieux
Перед теми, кто хотел бы, чтобы ты был лучше
Soit disant plus heureux
Якобы счастливее
Enfin un gars bien dans les règles du jeu
Наконец-то, хороший парень по правилам игры
Mais bon gré mal gré j'ai décidé
Но, волей-неволей, я решил
D'avoir recours en mes idées de ne jamais céder
Прибегнуть к своим идеям, чтобы никогда не сдаваться
Devant la pression de tous ces félés
Под давлением всех этих чокнутых
Cependant max de temps
Однако, максимум времени
Max de plans jamais les pieds devant
Максимум планов, никогда не падать духом
Même si la faucheuse vient me faucher
Даже если смерть придёт за мной
Je sais que j'irais pas crever
Я знаю, что не сдохну
Sans essayer de l'esquiver quitte à finir à cloche pieds
Не пытаясь увернуться, даже если закончу на цыпочках
Lui faire un dernier croche-patte
Подставить ей подножку
Lui foutre un dernier coup de latte
Дать ей последний пинок
Question existentielle dans nos cités sans ciel
Экзистенциальный вопрос в наших городах без неба
Comme si vivre à satiété semblait être si essentiel
Как будто жить досыта кажется таким важным
La der des guerres x 4
Последняя из войн x 4
La der des guerres des sens commence
Последняя война чувств начинается
3 grammes d'alcool recensés
3 грамма алкоголя зафиксировано
C'est insensé
Это безумие
C'est sensé faire mystique
Это должно быть мистическим
Cette hérétique hérésie qui m'a envahi, pourri, soumis
Эта еретическая ересь, которая захватила меня, прогнила, подчинила
A commettre les pires bassesses
Заставляя совершать самые низкие поступки
Les pires faiblesses
Самые худшие слабости
Et pires c'est peu dire
И худшие - это мягко сказано
1 verre, 2 verres, 1 bière, 10 bières
1 стакан, 2 стакана, 1 пиво, 10 пива
Dès lors j'me mets à goléri pour n'importe nawak
С этого момента я начинаю орывать из-за любой ерунды
Alos direct j'crack et j'm'attaque
Тогда сразу же я срываюсь и набрасываюсь
A la bouteille de sky
На бутылку виски
Cette fois j'fais plus de détail
На этот раз я не церемонюсь
J'me mets minable
Я напиваюсь до невменяемого состояния
Deviens incontrôlable
Становлюсь неконтролируемым
Litteralement détestable
Буквально отвратительным
Je ne comprends plus pourquoi mes sens partent en yaca
Я больше не понимаю, почему мои чувства сходят с ума
C'est pour ça qu'c'est la guerre dans mon foie
Вот почему в моей печени война
J'voudrai pisser, j'commence à mal triper grave
Хочу пописать, начинаю плохо триповать, серьёзно
Direction les toilettes
Направляюсь в туалет
Mais j'trouve pas ma braguette
Но не могу найти свою ширинку
Faudrait que je dégurgite que j'me purge vite
Мне нужно быстро извергнуть всё из себя, быстро очиститься
Avant que ce soit trop tard pour la moquette
Прежде чем станет слишком поздно для ковра
Bad trip mes sens s'égarent mes pensées sont hérétiques
Плохой трип, мои чувства теряются, мои мысли еретические
Bad trip
Плохой трип
X 4
X 4
Bad trip mes sens s'égarent mes pensées sont hérétiques x 11
Плохой трип, мои чувства теряются, мои мысли еретические x 11
Bad trip x 4
Плохой трип x 4





Writer(s): Jonathan Gitlis, William Bastiani, David Gitlis, Frederic Goubet, Marc Meli, Toni Rizzotti, Matthieu Piques


Attention! Feel free to leave feedback.